Početna strana > Hronika > Muke svetskih agencija s prevodom Trampove uvredljive reči, koju je upotrebio za zemlje iz kojih dolaze migranti; Tramp nije hteo da odgovori na pitanja novinara o vulgarnom rečniku
Hronika

Muke svetskih agencija s prevodom Trampove uvredljive reči, koju je upotrebio za zemlje iz kojih dolaze migranti; Tramp nije hteo da odgovori na pitanja novinara o vulgarnom rečniku

PDF Štampa El. pošta
petak, 12. januar 2018.

Predsednik SAD Donald Tramp nije hteo danas da odgovori na pitanja o korišćenju vulgarnog rečnika kada je govorio o zemljama iz kojih u SAD dolaze migranati, poput Haitija i afričkih država.

Novinari su Trampa to pitali u Beloj kući tokom potpisivanja proklamacije u čast Dana Martina Lutera Kinga Juniora. Za tog afroameričkog borca za ljudska prava ubijenog 1968. godine Tramp je rekao da je "veliki američki heroj", navodi Asošiejted pres.

Američki predsednik nije odgovorio na nekoliko pitanja o jučerašnjem incidentu, uključujući i pitanja da li je koristio vulgarni rečnik da opiše afričke države i da li je rasista.

Rekao je da je za Martina Lutera Kinga Juniora "ključna bila ljubav" i da njega SAD slave zbog "zauzimanja za očiglednu istinu do koje je Amerikancima toliko stalo da su svi ljudi stvoreni jednaki od Boga, nezavisno od boje kože ili mesta rođenja".

Tramp se sinoć na sastanku s kongresmenima o imigraciji, prema navodima Vašington posta, na vulgaran način izrazio o zemljama kao što su Haiti, Salvador i neke afričke države, kada je upitao zašto migranti dolaze odatle, a ne iz zemalja kao što je Norveška. 

Tramp zadao muke medijima širom sveta da nađu odgovarajući prevod uvredljive reči

Američki predsednik Donald Tramp danas je zadao muke medijima širom sveta da nađu odgovarajući prevod za njegov izraz "šithol (shithole)" koji je upotrebio za zemlje iz kojih dolaze imigranti.

Tramp je sinoć na sastanku s kongresmenima o imigraciji, prema navodima Vašington posta, pitao zašto migranti u SAD dolaze iz "vukojebina" kao što su Haiti, Salvador i afričke zemlje, a ne iz zemalja kao što je Norveška.

Vulgaran izraz "šithol" (shithole) odnosi se na poljske ve-cee i koristi da označi posebno odbojno, ogavno mesto. Teškoća za prevodioce bila je da se najbolje prenese prostota tog izraza, a da se istovremeno, u nekim slučajevima, poštedi osetljivost javnosti, navodi agencija Frans pres koja je anketirala svoja dopisništva.

Na francuskom brojni mediji, među kojima i Frans pres, zadržali su vrlo sirov izraz "sranje zemlje", blizak bukvalnom značenju engleskog izraza i u skladu s često neuvijenim stilom Trampa, koji je inače danas negirao da je koristio taj izraz.

Dvojezični rečnici međutim predlažu manje proste alternative kao što je "svinjac", "ćumez", "otpisana rupa", navodi Frans pres.

Španska štampa se složila s francuskom koristeći izraz "paises de mierda" (sranje zemlje), dok su grčki mediji uneli nijansu "klozet zemlje".

U Holandiji dnevnik Folkskrant i dobar deo holandske štampe izbegavali su vulgarnost koristeći termin "achterlijke" što znači "nazadan".

U Rusiji Ria novosti govori o "prljavoj rupi", ali sindikalni dnevnik Trud ide dalje sa "rupom za go*na".

U Italiji Korijere dela sera predlaže "merdaio" što bi bio bukvalan prevod engleskog "šithole".

Češka agencija ČTK je izabrala da govori o "dupetu sveta".

Nemački mediji najčešće koriste izraz "Drecksloecher" koji može da se prevede kao "rupa za pacove", a životinjska alegorija se, kako navodi Frans pres, takođe koristi u srpskoj štampi s izrazom "vukojebina", koji francuska agencija prevodi bukvalno kao "mesto gde se pare vukovi".

U Aziji mediji se izgleda još više muče da nađu odgovarajuću reč na lokalnom jeziku, i istovremeno ponekad izbegavaju da šokiraju, navodi Frans pres.

U japanu televizija HNK je izabrala da govori o "prljavim zemljama", novinska agencija DŽidži (Jiji) upotrebila je domaći izraz ali ne uvredljiv koji se može prevesti kao "zemlje koje liče na toalete".

Kineski mediji uglavnom su govorili o "lošim zemljama" izbegavajući da upotrebe originalni vulgarni izraz.

Bez sumnje najslikovitiji izraz upotrebila je tajvanska agencija CNA koja govori o "zemljama gde ptice ne legu jaja".

Tramp: Moj rečnik jeste bio oštar, ali nisam koristio tu reč

Predsednik SAD Donald Tramp na Tviteru je demantovao da je koristio pogrdne kvalifikacije za više afričkih zemalja, tokom sastanka o imigraciji.

Nakon što je Vašington post, pozivajuću se na više neimenovanih izvora, objavio da se Tramp tokom sastanka navodno zapitao "zašto da ljudi poreklom iz tih vukojebina dolaze u SAD", predsednik SAD negirao je da je upotrebio taj termin.

“Moj rečnik na sastanku o imigraciji bio je oštar, ali to nije bio termin koji sam upotrebio. Ono što je zaista bilo teško je izneti predlog o imigraciji – veliki korak nazad za DACA (imigracionu politiku SAD)”, napisao je Tramp na Tviteru.

Senator: Tramp više puta upotrebio uvredljive reči

Demokratski senator Dik Derbin, s druge strane, tvrdi da je Tramp više puta koristio uvredljive reči za afričke i latinoameričke zemlje.

Derbin, jedan od senatora koji su bili na sastanku o imigraciji u Beloj kući, rekao je da je Tramp pitao zašto bi SAD prihvatale imigrante s Haitija i da je spomenuo "vukojebine" u Africi.

"Vukojebina" je "upravo reč koju je predsednik upotrebio ne jednom već više puta", rekao je Derbin novinarima.

"Tokom izjave, (Tramp) je rekao stvari ispunjene mržnjom, gnusne i rasističke. Ne verujem da je u istoriji Bele kuće, Ovalne kancelarije, bilo koji predsednik izgovorio reči koje sam lično čuo da je predsednik juče izgovorio", rekao je Derbin.

Na sastanku su bili pristuni i republikanski senator Lindzi Grem i članovi Predstavničkog doma republikanci Tom Koton i Bob Gudlet.

Derbin je rekao novinarima da je Grem reagovao posle Trampove izjave. "Moj kolega (Grem) je reagovao i direktno komentarisao šta je predsednik rekao. Da se suprotstavi predsedniku kako je uradio, doslovno sedeći pored njega, potrebena je izvanredna politička hrabrost i poštujem ga zbog toga", rekao je Derbin.

(Beta, N1)

Videti još: Donald Tramp tokom rasprave o imigraciji: Zašto nam dolaze ljudi iz tih vuko***ina, treba nam više ljudi iz zemalja poput Norveške

 

Ostali članci u rubrici

Anketa

Da li će, po vašem mišljenju, „Zajednica srpskih opština“ na KiM biti formirana do kraja 2023. godine?
 

Republika Srpska: Stanje i perspektive

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner