четвртак, 28. март 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Почетна страна > Хроника > Кристофер Хил: Ми рачунамо на Вучића као доброг партнера у овом процесу актуелне кризе на Косову. И надамо се да ће се тако наставити. Питање је да ли САД могу да рачунају на Куртија као партнера
Хроника

Кристофер Хил: Ми рачунамо на Вучића као доброг партнера у овом процесу актуелне кризе на Косову. И надамо се да ће се тако наставити. Питање је да ли САД могу да рачунају на Куртија као партнера

PDF Штампа Ел. пошта
четвртак, 08. јун 2023.

БЕОГРАД — Питање је да ли САД могу да рачунају на кососвког премијера Аљбина Куртија као партнера, каже у интервјуу за Глас Америке Кристофер Хил, амерички амбасадор у Београду, и додаје да се "не сећа тако дубоких подела између Приштине и Вашингтона".

Хил је рекао и да је Србија у процесу актуелне кризе на Косову конструктиван партнер, али да се од ње очекује да призна косовска документа и не спутава Приштину да се учлани у међународне организације.

Амерички дипломата демантовао је наводе појединих провладиних медија да Запад кроз протесте против насиља жели да дестабилизује Србију, а у интервјуу је прокоментарисао и најаву власти у Београду о ванредним изборима.

Глас Америке: Ситуација на Косову и даље није решена. Заменик помоћника државног секретара САД Габријел Ескобар и специјални изасланик ЕУ за дијалог Мирослав Лајчак изнели су предлоге Београду и Приштини - за деескалацију, нове изборе на којима ће учествовати и Срби и повратак дијалогу о нормализацији. Какав сте одговор добили од косовског премијера Аљбина Куртија, да ли је спреман да то прихвати?

Кристофер Хил: Мислим да имамо проблем са господином Куртијем, није вољан да то прихвати. Чини ми се да имамо неке веома суштинске проблеме са њим, да ли можемо да рачунамо на њега као партнера. Али, оставићу ту одлуку нашој амбасади у Приштини.

Глас Америке: Рекао вам је да није спреман на деескалацију, организацију нових избора?

Хил: Деескалација је суштинска и мислим да смо имали успеха у вези са тим питањем у протеклих пар дана. Има деескалације, свакако на српској страни, а очекивање од ЕУ и САД је да Косово направи корак у том смеру. Јако је важно да се специјална полиција повуче из општинских зграда. Такође, градоначелници треба да напусте општинске зграде и то треба да се деси у неком тренутку. И треће, мало теже питање, јесте да ли можете да имате нове изборе. Са српске стране је јасно речено да је важно формирање Заједнице српских општина (ЗСО), што је и даље проблем за господина Куртија. Јер сви остали схватају да је то неопходно.

Глас Америке: Господин Ескобар је рекао да би Срби требало да учествују на локалним изборима без предуслова. Поменули сте ЗСО, верујете ли да ће Срби учествовати на изборима ако не буде оформљена?

Хил: Не бих да улазим у детаље преговора, али мислим да су Срби забринути око тога да учествују на локалним изборима који се одвијају под истим околностима као и претходни – које су бојкотовали. Мислим да су потребне неке промене, не бих да говорим о томе колико далеко треба да иду и како ће се постићи. Знам да ће бити много разговора са српском заједницом на Косову у вези са тим како да се крене напред. Морамо да имамо у виду да је циљ ових избора да они који су изабрани служе заједници на северу Косова, која је већински српска.

"Не сећам се тако дубоких подела између Приштине и Вашингтона"

Глас Америке: Шта би биле последице за обе стране ако не испуне захтеве? Јуроњуз у Албанији је известио о могућим санкцијама Косову – да премијер и министар унутрашњих послова буду означени као „персона нон грата“ и да се замрзну европски и амерички фондови за Косово. Да ли је то тачно?

Хил: Не знам да ли је то базирано на чињеницама, мораћете да видите који су њихови извори. Нисам у позицији да коментаришем те наводе.

Глас АмерикеА за које санкције Ви знате?

Хил: На пример, када је високорангирани амерички генерал посетио Србију, рекли смо Косову да нећемо реализовати војну вежбу коју смо планирали...

Глас Америке: Али, Курти ни онда није учинио корак напред?

Хил: Морам да кажем, и извињавам се на изразу, да је то процес. И неће се десити у једном тренутку, већ у неком периоду. Али, мислим да је господин Курти комплетно информисан од стране нашег амбасадора у Приштини, господина Лајчака и господина Ескобара, да ће морати да направи неке промене ако жели да рачуна на нас као пријатеља и партнера. Не сећам се да сам икада видео тако дубоке поделе у односима Приштине и Вашингтона.

Глас Америке: Шта очекујете од господина Вучића у овом процесу? И шта би биле последице ако се не испуни очекивано?

Хил: Ми рачунамо на њега као доброг партнера, он и његова влада су добри партнери у овом процесу. И надамо се да ће се тако наставити. Волели бисмо да он уради шта може на деескалацији ситуације и видимо да се то већ имплементира. То је веома позитивно. Био сам присутан на разговорима (са Ескобаром, Вучићем и Лајчаком, прим. нов) пре неко вече, и могу вам рећи да су ишли даље од тренутне кризе на Косову. Мислим да постоји разумевање са властима у Србији како да идемо напред, да радимо ствари заједно, надам се да ће и народ у Србији схватити да желимо много више да сарађујемо политички, економски, у домену безбедности – зато је овде био и генерал Хокинсон (шеф Бироа Националне гарде САД, прим. нов). Веома смо заинтересовани да унапредимо односе са Србијом – барем онолико колико су за то заинтересовани народ и власт у Србији. Осећамо да нам Србија постаје све бољи и бољи партнер.

Глас Америке: Постоји ли јединство унутар Квинте у вези са ставом косовског премијера? Видели смо да су САД биле веома конкретне у смислу последица, али други то нису испратили.

Хил: Да будем јасан: не желим да говорим о различитим медијским наводима. Ми смо рекли да ће Косово трпети последице у односима са нама, то је веома снажна порука. Мислим да постоји јединство унутар Квинте. А да ли постоји неки проблем како земље Квинте реагују, то ћете морати да питате чланице Квинте. Али, мислим да постоји став да нешто мора да се уради и да постоји забринутост у вези са тим како Приштина поступа, и мислим да ту забринутост деле све земље чланице Квинте.

Глас Америке: Једна од варница за кризу на Косову били су и локални избори. Излазност је била екстремно ниска, око 3,5 одсто. Али, Запад није оспорио резултате тих избора. Када гледате уназад, да ли Вам се то чини као погрешна одлука?

Хил: Знате, мораћете да питате друге људе да ли је то била погрешна одлука. Ја свакако имам своје мишљење о изборима и дозволите ми да на ово питање одговорим више као аналитичар, него као амбасадор. Мислим да су неки људи очекивали да ће излазност бити ниска, али да нису очекивали да ће бити само 3,75 одсто. И мислим да је врло брзо постало очигледно, рекао бих свима, да са таквом излазношћу немате основ да наставите даље. Јасно је да су ти подаци забринули многе, ја сам свакако један од њих.

Глас Америке: Чини се европски предлог о нормализацији односа, анекс о имплементацији из Охрида нису донели много напретка, напетости на терену су исте, ако не и веће. Сматрате ли ове договоре неуспелим, да ли можда постоји потреба да се нађе неки нови приступ?

Хил: Моје мишљење је, и то желим да нагласим јер нисам преговарач, да се сви елементи споразума који треба да буду на столу, ту и налазе. Србија тражи формирање ЗСО, и то је важно, јер из чињенице да нема ЗСО - произилази недостатак поверења у међународну заједницу. И то је велико питање за кредибилитет свих. Србија треба да призна косовска документа и да не стоји на путу Косова ка међународним организацијама… Јасно ми је да може да се каже да не функционише, али одустајање није опција. И морам да кажем још једну ствар: оно што сам видео у другим преговорима, а овде не, јесте добар тон разговора. У случају дијалога Београда и Приштине, покушавате да померите ствари на други ниво у односу на онај на којем су сада, али мислим да оштра реторика штети процесу.

"Протести против насиља, али и политичке културе, нетолеранције"

Глас Америке: Председник Вучић је најавио ванредне изборе који би могли да се десе до краја године. Како ће Запад на то гледати у контексту успоравања решавања процеса у вези са Косовом?

Хил: Мислим да Србија треба сама да решава своје политичке проблеме. Шта год да се одлучи о изборима, немам сумње да ће Србија моћи истовремено да ради и на питању Косова и другим питањима. Владе су обично у стању да се истовремено баве са неколико ствари и то очекујемо од Србије.

Глас Америке: Ситуација у Србији је веома турбулентна откако су се десила два масовна убиства почетком маја. Дешавају се масовни протести, опозиција оптужује власт да је одговорна за атмосферу насиља. Како Ви видите актуелна дешавања?

Хил: Ја не гласам овде, нити учествујем у политици, само посматрам и имам одређено мишљење, али није моје да учествујем. Мислим да сви који учествују у овом процесу, било да су за власт или против ње, треба да имају у виду куда све ово води. Мој генерални коментар је да су на протесте против насиља, који су почели због ове ужасне трагедије у школи у центру Београда, људи изашли да кажу да тако нешто није прихватљиво у овом друштву. Ми у САД, нажалост, имамо много таквог насиља. Мој утисак, као страног посматрача, јесте да су узроци дубљи од насиља у школи, мислим да су многи људи узнемирени због политичке културе у овој земљи, да их брине то што политички актери не могу да седну заједно за сто и цивилизовано разговарају. Када говоримо о насиљу, оружано насиље у два масакра, то је свакако узрок, али мислим да људи овде говоре и о вербалном насиљу, нетолеранцији. Како ће се све то завршити, да ли ће бити нових избора, на Србима је да одлуче.​

Глас Америке: Поједини провладини медији пласирају причу да Запад жели да дестабилизује Србију кроз протесте. Шта кажете на то?

Хил: Пошто ће ово гледати целе породице, не желим да користим баш оштре речи, али заиста то је погрешно. Не, Запад не дестабилизује Србију, није ни у чијем интересу да то ради.

Глас Америке: Неки кажу да Запад уствари подржава "стабилократију" и жмури на различита кршења слобода у Србији, ерозију демократије, корупцију, како би подржао Вучића да реши питање Косова?

Хил: Мислим да то није тачно. Када посматрамо Косово, не видимо односе Београда и Приштне као најважније на свету, већ гледамо како да створимо околности у којима Србија може да напредује и постане пуноправан партнер у евро-атлантским структурама. И онда видимо проблем Косова као нешто што то успорава. Србија ће имати много партнера у будућности, већ их има и у региону, и вероватно ће убудуће имати и Косово, Албанију као партнере. Мислим да има много људи у ЕУ који желе да виде Србију као члана, иако многи овде не мисле тако. Желе Србију, али не и њене проблеме. Ако сте члан клуба, желите чланове, али не њихове проблеме.

Глас Америке: Очекујете ли од господина Вучића да призна независност Косова?

Хил: Мислим да је спреман да уради оно што је рекао – да постигне нормализацију и то је веома важно. И то претходи свим будућим фазама сарадње. Хајде да кренемо редом, да пробамо да реализујемо ЗСО, признавање косовских докумената. То је важно у овом тренутку.

(Глас Америке)

 

Остали чланци у рубрици

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер