среда, 22. мај 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

Језичке недоумице око нових регистарских ознака

Kоментари (30) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 четвртак, 04 јун 2009 13:24
александар
Већ више пута сам и сам на овом сајту указивао на проблем нашег колективног лудила, писања и прихватања хрватске гајевице.
Ако нам је до међународних стандарда ту је енглески језик и енглески алфабет, али да ми Срби прихватамо хрватско писмо, и још да сами себе убеђујемо да је то и српско писмо, да смо ми у ствари "богати", "обогаћени" и сличне фразе, па то нема нигде.
Нажалост, сада већ постоји читав један слој "кроатизованих латиничара" у Србији, који ћирилицу везују за национализам односно "српски фашизам", и који ни по коју цену, па чак на крају крајева и из ината неће да прихвате једноставну истину да српски језик има само једно писмо, а да то друго писмо којим се они користе није наше.
Текст је одличан и погађа у сред мете.
Нажалост, срамота је што се такозване националне странке не прикључе иницијативи да се изврши притисак на "латиничне властодршце" не би ли се сачувало мало националног достојанства и поноса, и не би ли се макар у тој једној ситуацији наша пословична глупост анулирала.
Препоруке:
0
0
2 четвртак, 04 јун 2009 15:23
Баја Патак
Увођење нових регистарских таблица била је идеална прилика за увођење потпуно другачијег принципа регистрације. Била је – под условом да су они који су доносили одлуке били довољно интелигентни и национално свесни. Пошто је то искључено, остаје регистрација са словима која означавају градове/насељена места, што је потпуно непотребно, па чак и штетно, а приде још и проблем гајевице у односу на ћирилицу. Ево примера Белгије и Холандије: на регистарским таблицама се никако не може видети из ког места је возило. Регистрација возила је централна за целу земљу. Добро, то су латиничне земље – али важан је принцип да слова немају никакве везе са местом становања власника. Ево примера из нелатиничне Грчке. Она користи систем грчке националне азбуке, употребљавајући само она своја слова (али само њих!) која се подударају са словима енглеске латинице. Међутим, Грци држе до свог националног поноса – за разлику од других балканских земаља. БЈРМ и Бугарска (ћириличне земље) поред великих и јасно видљивих латиничних слова, стидљиво користе и једва видљива ћирилична слова негде у прикрајку таблице. У Србији је сада била прилика, како рекох – за интелигентно решење, уз употребу бар грчког система, ако не и потпуне централизације регистрације возила, искључиво са српским ћириличним словима која се поклапају са енглеским словним знацима. Али, да завршимо у стилу: It’ s too late to cry over the spilt milk!
Препоруке:
0
0
3 четвртак, 04 јун 2009 15:52
Пророк
На страну овај пут наша дезорјентисана политика у којој се не зна ни ко пије ни ко плаћа, где идемо; постаје дискутабилно и где смо били.
Узеће нам паре за таблице, а онда опет за промену таблица. Није ово изузетак, већ правило.
А није истина да на целом свету белом не постоји добар и једноставан пример који би се могао применити.
Али тада не би било једних да се уграде, других да нападну, трећих да бране, да се народ замајава, а време нам истиче.
Препоруке:
0
0
4 четвртак, 04 јун 2009 17:19
Милош
Мени не иду у главу како се ни једна од утицијаних политичких организација у Србији није у најмању руку позабавила овим проблемима. Зашто се нису побулнили барем они који се у својим програмима и излагињима позивају на српство. Свака част овој партији, НОПО, која је покренула ту петицију али се плашим да то неће бити довољно.
Препоруке:
0
0
5 четвртак, 04 јун 2009 17:21
Драгољуб Пилиповић
Предлажем следеће пресловљавање:

ш - sh
ч - ch
ж - zh
ђ - dh
џ - dz
ћ - cc

а остала онако како се већ "пребацују" слова из ћирилице у латиницу.

Све најбоље.
Препоруке:
0
0
6 четвртак, 04 јун 2009 18:02
Матија
Ово је велики проблем из кога по ко зна који пут схватам да се на малим стварима види коме је стало. Остало је увек реклама. На претходним изборима нисам гласао ни за један од понуђених одговора, а на следећим изборима ћу гласати за Ниједан од понуђених одговора.
Препоруке:
0
0
7 четвртак, 04 јун 2009 21:23
Јован
У Русији се користе бројеви и ћирилична слова која имају латинични еквивалент.

У српском би то била слова:

АВЕЈКМНОРСТУХ

У Русији је код града нумерички
Препоруке:
0
0
8 петак, 05 јун 2009 02:09
Никола Тулимировић
Дарко, ово је одлично разматрање. Корисно је, јер овакви случајеви морају да се решавају трајним притиском и са свешћу о ширини обједињеног циља. Само треба да будемо упорни.

Губићемо многе битке. То су, верујем, Матијине мале ствари. Али, оне су неопходне да бисмо добили рат. Зато је ово прави начин и зато, Пророче, не треба јадиковати, него ударати са свих страна, до тренутка када ће попустити.

Милоше, сигурно је да један допис, као и ово што је Дарко написао, неће непосредно изменити однос државе према нашем наслеђу. Такви подухвати ће удружено донети плодове, много њих. Важно је да довољно нас стане у заштиту ћирилице и да усагласимо деловање. Ако се тако будемо поставили, сигурно ћемо успети.

Касно је… Лаку ноћ.
Препоруке:
0
0
9 петак, 05 јун 2009 09:15
Dragan RAKIC
Prvo i pre svega bihrekao da se srpska kultura i intelektualni nivoi ne ogledaju u registarskim tablicama vec u necem drugom. Potezanje pitanja upotrebe cirilicnog pisma na novim registarskim tablicama je suvisno, ako se uzme u obzir neki faktori, tj; ulazak Srbije u EZ i drugim medjunarodnim institucijama. Danas u Evropi postoje norme po kojima su sve clanice duzne da na isti nacin obeleze svoja vozila. Mi mozemo samo da se pohvalimo da mozemo da pisemo na dva pisma i da tu nema nikakvog problema. Medjutim ako ne zelimo da se pridruzimo Evropi ciji smo i kulturni i jezicki caln ali i geigrafski, onda mozemo da pisemo i turski. To sto bi tablice bile pisane cirilicom, moglo bi zadovoljiti neke politicke partije Srbije, a kada se bude izlazilo iz zemlje i kada strane policije budu trazile da razumeju sta pise, plasim se da bi i onda doslo do toga kako nas ceo svet mrzi a mi sve ucinili da ga volimo.
Препоруке:
0
0
10 петак, 05 јун 2009 10:30
Димитрије logdanov@mail.ru
Хм! Ако погледате у википедији чланак "Vehicle registration plates of Germany", видећете да се у њему налази карта Немачке, са свим регистарским ознакама градова и региона. Погледајте пажљиво карту. Наћићете барем 13 ознака са öüä немачким словима.

Уопште није важно шта пише на таблици. То је питање договора унутар једне државе. Русија, Белорусија, Украјина, Бугарска, Босна и Херцеговина су земље које имају ћириличне регистарске таблице.

Ми можемо да се договоримо да нам на таблицама пише било шта, уопште није битно да то буду ознаке градова.

Можемо, као Руси или некад Французи, да градове означимо бројевима, а комбинација ћирилице и бројева да буде регистарски код.

Реците ми молим Вас, где се потписује та петиција? Хоћу да је потпишем.
Препоруке:
0
0
11 петак, 05 јун 2009 10:55
Родољуб
Мислим да је изабрано донекле погрешно "место" за пласирање ћирилице и повику на кршење Устава.

Грчка, која има такође специфично писмо, а и члан је ЕУ... има стандардизоване таблице. Бугарска исто. Но, често се користе "неутралним словима", на шта се већ може накнадно утицати овде у Србији, ако има воље у МУП-у. Тим пре јер можете бирати број својих таблица, према Закону.

Русију је непотребно и неразумно спомињати у смислу поређења у овом случају, пре свега због њихове "несигурне" ЕУ-будућнисти (хахаха!), а и због огромног комплекса више вредности, који имају према свима из источне Европе, па и према нама.

Иначе, не бих волео да имамо таблице налик онима у ратној Републици Српској. Ћирилица се, по мени, тако само профанише. Слично бих мислио и да видим ћирилицу на кеси прашка за веш или на хамбургеру.

Назовите то елитизмом, али имам пуно право да ћирилицу видим искључиво на КУЛТУРНИМ и значајним местима, а не на омоту ВЦ-папира. Пасош и лична карта су добар пример.

Остаје да се ослонимо донекле на "неутрална" слова, али најпре, најзад заменимо постојеће таблице, јер ове соц-комунистичке гледамо већ пола века, малтене.
Препоруке:
0
0
12 петак, 05 јун 2009 13:27
пиши кад прочиташ
Има оних који нису разумели чланак, или га нису прочитали. Ствар је у томе да на таблицама буду слова како је то одређено међународним прописима, па ако је то латиница, нека буде латиница, али енглеска, а не она са квакицама, која је и ружна, а и која није српска. Веома занимљив и користан је и предлог да се користе слова која су једнака у нашој ћирилици и у енглеском алфабету.
Препоруке:
0
0
13 петак, 05 јун 2009 13:36
држава не ваља
Ова држава, једноставно, не разуме потребе грађана, или веома касни с њиховим испуњавањем, скоро на сваком плану. Не бамали број грађана је добронамеран, конструктивно оријентисани, предлажу корисне ствари, али нема ко то да чује и прочита. Наша власт је аутистичка, самодовољна, уображена, умишљена, похлепна, недемократска, претрпана службеницима који не знају, и не раде свој посао. Нико не ради ништа, све им раде хонорарци, тако да огромна администрација прима плату за џабе. Кад не би бар правили штету! Они причају о Европи, а Европа је све супротно од онога какви су они, и како они раде. Не умеју да реше чак ни питање личних докумената, ни регистарских таблица, ни поштовања Устава, језика и писма ... Ништа!
Препоруке:
0
0
14 петак, 05 јун 2009 13:53
Дарко Бабић
У праву сте г. Логданов, зато сам и написао "Обашка што Немци практично не користе своја „оплемењена“ латинична слова „Ä“, „Ö“ и „Ü“.".

Реч "практично" се односи на то да се спорна слова не појављују у регистарској ознаци осим ако се не ради о ознаци регистарског подручја.

Консултовао сам овај извор:

http://de.wikipedia.org/wiki/Kfz-Kennzeichen_(Deutschland)#Erkennungsnummer

где се у разматрању броја различитих комбинација позиција слова третира са бројком 26 што одговара броју слова енглеске абецеде.

Ево и слике тог словолика:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/FE-Buchstaben.png

Уочава се да су „Ä“, „Ö“ и „Ü“ издвојени цифрама од базичног скупа који је сачињен од 26 слова.


Што се тиче петиције, још увек није сачињен коначан протесни допис који ће се слати на адресу МУП-а. Када се то заврши бићете обавештени.
Препоруке:
0
0
15 петак, 05 јун 2009 14:42
Дарко Бабић
Г. Родољубе, није Устав прекршен због тога што се вуковица (Вукова ћирилица) не користи на регистарским ознакама, већ због тога што се писмо једне националне мањине протежира у односу на остале. Један део становништва Републике Србије очигледно има одређене привилегије.

По међународним прописима на таблицама се користе арапске цифре и латинична слова, а оставља се могућност и употребе свих осталих изведених форми латиничних слова. Многе државе које су потписале међународне саобраћајне протоколе их се и саме не придржавају. Баш би волео да видим како се у Енглеској вози десном страном.

Што се тиче елитизма, Јапанци су од тога „оперисани“. Они да су на нашем месту на таблице би без проблема турили свих 30 слова вуковице. Они су у свој саобраћајни знак „STOP“ уписали 止まれ, нема латинице.

Моја маленкост јесте за то поштује оно што је потписано. Тако наше таблице могу бити исписане са чак 15 слова вуковице.

Ово није спорно АВЕЈКМНОРСТХ, мало латинично слово ипсилон такође није спорно – „У“. Мало малтешко латинични – „ћ“, и остаје нам још да „З“ третирамо као слово. И „0“ се третира као слово. Мада, слово „З“ сам видео само у црногорској латиници чији ми је статус непознат.
Препоруке:
0
0
16 петак, 05 јун 2009 16:08
Никола Тулимировић
Ракићу, уљудно је најпре прочитати спис, а затим писати опаске.

Морам нешто да питам... Којим писмом Турци пишу?
Препоруке:
0
0
17 петак, 05 јун 2009 23:52
Родољуб
@Darko Babić:
Г. Родољубе, није Устав прекршен због тога што се вуковица (Вукова ћирилица) не користи на регистарским ознакама, већ због тога што се писмо једне националне мањине протежира у односу на остале. Један део становништва Републике Србије очигледно има одређене привилегије.


Слажем се са Вама, делимично. Понављам да је регистарска таблица врло банална, "наднационална категорија", барем је код нас увек била: имамо неке бројке, имамо нека слова, кола возимо и не мислимо. Ок, грб Србије је прелеп и треба да стоји у пуном сјају! Све остало је истеривање правде на "слабом месту", тј. пошто 90% медија и свакодневице не ферма ћирилицу, дај да је имамо на таблицама! Мислим да је то (понављам) погрешно место. Ударајмо у ГЛАВУ проблему, а не у пету.

Привилегије? Ја не осећам да сам претерано кажњен непостојањем ћирилице на таблицама, а верујте ми, пишем искључиво њом (српском) већ 20 година. Јако би ми сметало да ми на таблици стоји, рецимо БГ, јер бих се онда осећао "бугарином", што уз моје "јужњачко" порекло никако не бива. :)

Баш би волео да видим како се у Енглеској вози десном страном.


Немојте толико у крајност, нема потребе. Иначе, нешто се присећам да је Шведска возила левом страном, па су онда тачно у подне једног дана сви прешли (законским декретом!) ОДЈЕДНОМ на другу страну! Морало је тако... јер, да су прелазили "постепено", било би далеко мање Шведа. :D Извините на офтопику.

Што се тиче елитизма, Јапанци су од тога „оперисани“. Они да су на нашем месту на таблице би без проблема турили свих 30 слова вуковице. Они су у свој саобраћајни знак „STOP“ уписали 止まれ, нема латинице.


Јапан је ОСТРВО, специфично и јединствено, али пре свега скрајнуто далеко на "почетку света". Ми смо на праисторијском коридору Централна Европа - Блиски Исток! Нисмо у прилици да уведемо правило "леве стране", ако ме разумете.

Свеједно, обавестите нас о тој петицији. Хвала.
Препоруке:
0
0
18 субота, 06 јун 2009 01:14
Branislav
U Spaniji su tablice napravljene po sledecem sistemu;
od 0000A do 9999A
Zatim;
0000B - 9999B,
i sve do kraja azbuke ili 9999Z
Onda dolazi;
0000AA - 9999AA
0000AB - 9999AB
i sve ostale kombinacije dva slova (primer 7578 KF) sve do 9999ZZ
Zatim;
0000AAA - 9999AAA
i sve stale kombinacije od tri slova (primer 7578 GCY)sve do 9999ZZZ
Ovaj sistem je uveden pre nekoliko godina za nove registracije (trenutno je u toku 0000FFF) a vaze i dalje stare na kojima stoji pocetno slovo grada, ali se one vise ne izdaju.
Jedino slovo spanske azbuke koje ne stoji na tablicama je Ñ (cita se kao nase NJ).
Ali bas to slovo Ñ koga nema u drugim azbukama, pravi je ponos Spanaca, to ne propustaju da pomenu kao izuzetno u bilo kakvom razgovoru o jeziku, i kao zastitni znak ga stavljaju gde god mogu; na zastavu EU dok Spanija predsedava Unijom, uz znak Instituta Servantes, a od kada Gasol igra u NBA ligi, u stampi cesto stoji ÑBA liga, itd.
Niko nikada nije pomenuo da se ovo slovo ukloni iz azbuke, niti ce to uciniti, niti bi to iko ikada prihvatio. Razlicitost se smatra bogatstvom, nikako inferiornoscu.
Inace, iz Srbije se kao vredan poklon trazi sve sto nosi nasu cirilicu; majce, kape, salovi, sportska oprema, posteri, mape, razglednice... I nikada nisam cuo od nekog Spanca koji je proputovao Srbijom da se zalio da zbog cirilice nije mogao da pronadje mesto, ulicu, istorijski spomenik ili bilo sta drugo sto je hteo. Zalili su se na neke druge stvari, ali to vec nije tema ovog teksta.
Препоруке:
0
0
19 субота, 06 јун 2009 11:03
Дарко Бабић
Слажем се са Вама, г. Родољубе, да су таблице банална ствар. Немам проблем да се сложим са свим оним што сте написали у претходној поруци.

Али ако се погледају који се све разлози наводе због чега се из српског језика учи Гајева латиница схватићете да је писање гајевицом по регистарским таблицама сада једино иоле право образложење због чега оно и даље треба да се настави са учењем. На ову заврзламу увек треба рачунати.

Кажу да треба и даље учити латиницу (учи се гајева латиница) у оквиру српског језика због тога што је она неопходна за математику и физику. Са јединицом за снагу, односно словом W, сам се први пут срео у шестом разреду основне школе на часу физике. Слова X и Y нисам научио писајући Гајевом латиницом на часовима српског језика већ на часовима математике. Такође сва мала слова грчког алфабета којима обележавам углове многоуглова сам научио од наставника математике.

Како нема разлога да се из српског језика учи грчки алфабет тако нема разлога, поготову, да се учи хрватска абецеда.

Али ове таблице су сада један нови моменат у коме се W, X и Y појављују јер се та слова појављују на таблицама широм западне Европе па из тог разлога мислимо да треба и код нас да се појављују, док се ŠĐŽČĆ планира користи јер су то тобоже слова српског језика. То просто нису моја слова. Прави се цикрус без потребе.

Што се тиче хералдичког аспекта рег. таблица оно је поприличан промашај. Штит са груди белог орла никако испод не може бити потписан са БГ (Београд), ЧА (Чачак) или ША (Шабац). Погледати предложено слику

Тај штит се користи још и на полицијским и на војним таблицама што није у складу са хералдичким принципима. Било би у реду да се на београдским таблама употреби штит Београда. Словенци на својим таблицама употребљавају грбове општина.
Препоруке:
0
0
20 субота, 06 јун 2009 12:26
Дарко Бабић
Хвала Вам г. Браниславе на информацијама.

Ако сам добро рачунам, укупан број комбинације почев од 0000-AAA па до 9999-ZZZ износи фантастичних 175 760 000. То број комбинација за таблице са седам карактера, плус ако додамо таблице са свим комбинацијама са пет и шест карактера за Шпанију је то више него довољно.

И ово је сасвим добар систем. И нема разлога да се на таблицама ставља ко је одакле. У Србији се људи посебно посматрају кроз то одакле долазе што може да олакша посао и несавесним полицајцима да чешће заустављају возила из подручја где су плате изнад просека. По новом Закону о саобраћају полицајац је сада прави мали бог.

Ето, ако су се Шпанци одрекли свог слова Ñ онда ни ми не би морали да на таблицама убацујемо мало изведено латинично малтешко слово "ћ" (Ħћ). http://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_alphabet

Ако би применили Шпански модел за таблице и употребили,као што Јован предлаже, ова слова АВЕЈКМНОРСТУХ то би износило 21 970 000 комбинација. Без употребе малог слова ипсилон (У) то би износило 17 280 000 комбинација.
Препоруке:
0
0
21 субота, 06 јун 2009 13:07
Branislav
Nema na cemu, gospodine Babicu. Javiti kako je u svetu sa zeljom da to mozda i nama bude od koristi, smatram obavezom.
Inace, ovaj sistem je u Spaniji uveden pre devet godina, i poceli su sa 0000A i do danas su stigli do negde 5000FFF. Ako se zna da se u Spaniji (sa 47 miliona stanovnika), godisnje registruje nesto vise od milion automobila, to bi znacilo da bi ovakav sistem u Srbiji mogao da bude od koristi vise decenija.
Inace, postoji vise razloga zasto je uveden ovaj novi sistem koji automobile ne identifikuje po gradovima. Osnovni je u dugogodisnjoj pojavi razbijanja automobila sa madridskim tablicama po Kataloniji i Baskiji, a i drugde, i obratno. Osim toga, sistem daje veche brojne mogucnosti od predhodnog (kao sto ste izracunali), sto dalje vodi ustedi jer duze traje, a policiji omogucava da na jednom mestu ima registar svih automobila.
I ono najvaznije; prilikom uvodjenja ovog sistema, nije vodjena nikakva rasprava o tome da li ce marokanski, portuglaski ili francuski policajac (zemlje u koje Spanci najcesce putuju)razumeti sta stoji na tablici, ni sta na to ima da kaze Brisel, a jos manje da li treba koristiti neki drugi jezik od spanskog. Tako nesto nikome ne pada na pamet, jer ovakve odluke(a i mnoge druge), donose se iskljucivo sa mislju da to koristi gradjanima i da olaksava posao vlastima. Sve ostalo dolazi posle toga.
I ako sam vec oduzeo mesto i vreme, neka mi bude dozvoljeno da kazem da sam protiv stavljanja drzavnog (ili gradskog) grba na srpske tablice. Mislim da je za to dovoljna medjunarodna oznaka nase zemlje.
Препоруке:
0
0
22 субота, 06 јун 2009 15:40
Дарко Бабић
Ево, уважени Баја Патак, коме се захваљујем, је навео примере Белгије и Холандије где не постоји ознака регионалног подручја. У Белгији се налази Брисел – на неки начин престоница Европске уније, али Белгији су као што видимо пречи њени грађани који су поприлично подељени. Белгијске таблице немају везе са европским стандардом, док се у нашим медијима посебно посвећује пажња чињеници како ће се наше будуће таблице израђивати у складу са европским стандардима који као што видимо нису превише обавезујући.

Нас муче сличне муке као Шпанију. Ако се одлучите да из Београда отпутујете на Космет бићете приморани да на административној граници скинете своје београдске таблице и да прикачите, рецимо, новопазарске. Јер на Космету нелојално становништво каменује све аутомобиле са београдским а безбедно пропушта возила са новопазарским таблама.

Постоји у Правилнику о регистровању моторних возила још једна мањкавост. Колико ја знам у Београду је велики проблем са дивљим таксистима. Зашто аутомобили који имају дозволу за таксирање не би добијали посебне таблице. У старту би се решио проблем дивљих таксиста. Правилник је могао врло ефикасно да реши проблем нелегалних таксиста.
Препоруке:
0
0
23 недеља, 07 јун 2009 04:43
србски математичар
@ Дарко Бабић
вуковица (Вукова ћирилица)


Лепо написано Вукова, али не и српска (још мање срБска) ћирилица. Ту негде лежи узрок свих наших проблема: поцркасмо да се обранимо од "гајевице" а заправо треба да се бранимо од "вуковице". И урадимо downgrade (минимално) на славјаносербски.

Да, до непрепознавања је доведена суштина преваре! :(
Препоруке:
0
0
24 недеља, 07 јун 2009 13:13
Никола Тулимировић
И урадимо downgrade (минимално) на славјаносербски.


Говориш ли славјаносербски?
Препоруке:
0
0
25 недеља, 07 јун 2009 16:04
србски математичар
@Никола Тулимировић
Говориш ли славјаносербски?


Ad 1. Могао бих да Вам кажем да сам самоуко [видети nick] доспео до тога да се СЛУЖИМ славеносрпским. У том смислу, не морам да трпим лажи да је Вук Ст. Караџић превео Нови завет на СРПСКИ језик, него у ОРИГИНАЛУ читам први превод на (славено)СРБСКИ

НОВЫЙ заветЪ Господа нашего Іисуса Христа / по преводу Аөанасія Стойковича. - ЛейпцигЪ : вЪ Типографіи Карла Таухница, 1834.

[Имам PDF копију књиге која се налази у библиотеци Стенфорд универзитета.]

Ad 2. Када сам се "самонаучио" основама славеносрпског и (минимално) црквенословенског, "отворили" су ми се руски и (нарочито) бугарски. Sapienti sat.

Ad 3. Видим да се Вама, поштовани господине, "примила" не само Вукова ортографија него његова наопака :( реформа "у целини и целости": да није тако, мним, не бисте ми се обраћали са ТИ? (Ако у мом селу нико није персирао, зашто бих ја то чинио?!)
Препоруке:
0
0
26 недеља, 07 јун 2009 19:13
Никола Тулимировић
Могао бих да Вам кажем да сам самоуко [видети nick] доспео до тога да се СЛУЖИМ славеносрпским.


То је лепо. Недавно сам чуо да се могу похађати часови тог језика. На моју жалост, немам довољно времена да бих себи то могао да приуштим. Исто важи за руски и немачки.

Sapienti sat.


За шта?

Видим да се Вама, поштовани господине, "примила" не само Вукова ортографија него његова наопака :( реформа "у целини и целости":


Рођен сам у двадесетом веку, не у осамнаестом. Sapienti sat. ;-)

да није тако, мним, не бисте ми се обраћали са ТИ? (Ако у мом селу нико није персирао, зашто бих ја то чинио?!)


Математичар би то морао да разуме. Ти си један. Узевши у обзир да друго лице множине не би било одраз поштовања или одстојања, не налазим разлог да се тако духовито изражавам. Поштовање се показује другачије, а одстојање, у овом смислу, не мора бити обострано.

Немој да се љутиш због тога што не теже сви оживљавању славјаносербског. Многи, укључујући мене, мисле да је то подухват осуђен на пропаст. Такође, многи мисле да је данашњи језик бољи од славјаносербског и да оно што није добро може да се поправља на постојећем темељу.

Са своје стране ћу овде закључити расправу о старим језицима, јер је предмет Дарковог списа нешто друго.
Препоруке:
0
0
27 понедељак, 08 јун 2009 02:36
србски математичар
@ Никола Тулимировић
не само Вукова ортографија него његова наопака :( реформа "у целини и целости":

Рођен сам у двадесетом веку, не у осамнаестом. Sapienti sat. ;-)


Ако сте Ви онај Никола Тулимировић који се помиње у тексту и на челу сте странке Ниједан од понуђених одговора (НОПО) онда морам да кажем да сам ја пре присталица СВАКОГ ОД ПОНУЂЕНИХ ОДГОВОРА (СОПО). Јер, ако нам се неко (као) залаже за "вуковицу" а мисли да је она дошла у осамнаестом веку, онда кукавна нам мајка!

И заиста, паметноме и превише! :(

Немој да се љутиш због тога што не теже сви оживљавању славјаносербског. Многи, укључујући мене, мисле да је то подухват осуђен на пропаст. Такође, многи мисле да је данашњи језик бољи од славјаносербског и да оно што није добро може да се поправља на постојећем темељу.


Не љутим се ја што сви, па и Ви драги господине, не "теже оживљавању славјаносербског": ја се љутим што се овде неки буне против "гајевице" која исто толико није наше писмо као и "вуковица"! Ако вам/Вам не смета јота у "вуковици" што Вам/вам сметају остали знаци "гајевице"?!
Препоруке:
0
0
28 понедељак, 08 јун 2009 23:10
Бранко
Да ли неко зна како су тај проблем са писмом
решиле Грчка,Бугарска и Израел?
Препоруке:
0
0
29 уторак, 09 јун 2009 12:27
Никола Тулимировић
Јер, ако нам се неко (као) залаже за "вуковицу" а мисли да је она дошла у осамнаестом веку, онда кукавна нам мајка!


Ко мисли да је дошла у осамнаестом веку и где то пише? Видим твоју примедбу и нешто што указује да тада још није дошла. Осим тога - ништа.

Пажљиво читање није штетно...


Да ли неко зна како су тај проблем са писмом
решиле Грчка,Бугарска и Израел?


Бранко, баци поглед на Википедију. Видећеш основно...

http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Greece

http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Bulgaria

http://en.wikipedia.org/wiki/Vehicle_registration_plates_of_Israel
Препоруке:
0
0
30 среда, 10 јун 2009 15:59
Дарко Бабић
Питање ауто-таблица јесте питање које се решава по међународним стандардима, конвенцијама и осталим правима.

Ово питање сам превасходно разматрао као правно питање.

У правном промету постоји хрватски језик, постоји босански језик, постоји црногорски језик. С тим што овај последњи језик, колико је мени познато, још увек није међународно стандардизован.

...ја се љутим што се овде неки буне против "гајевице" која исто толико није наше писмо као и "вуковица"! Ако вам/Вам не смета јота у "вуковици" што Вам/вам сметају остали знаци "гајевице"?!


Жели само да одагнам све сумње са моје маленкости.

У правном систему Србије ћирилицом (вуковицом) се пише српски језик, док се латиницом (гајевицом) пише језик Хрвата и Бошњака који у Србији има статус регионалног и мањинског језика.

Тако да гајевица и вуковица немају подједнак правни статус у српском језику.

Измена Правилника о регистарским таблицама се може извршити само ако се понуде одговарајући правни и технички аргументи. До сада је било притисака да се Правилник промени само на основу културолошких аргумената и резултат је био да се само испод еускатеона вуковицом испише двословна ознака регистарског подручја.
Препоруке:
0
0

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер