Мало лингвистике (у недостатку лингвиста на Форуму - од онога Збиљића `фајде нема`: ) теча је деминутив, као чика, стрико,... - дакле: помало неозбиљно. А регуларна реч је `тетин*` куде нас, или `тетак` у Западним Странама. Очигледно је аутор текста (преводилац) био на мукама. Па да га упутим...
*- болдовани слог је наглашен.