Malo lingvistike (u nedostatku lingvista na Forumu - od onoga Zbiljića `fajde nema`: ) teča je deminutiv, kao čika, striko,... - dakle: pomalo neozbiljno. A regularna reč je `tetin*` kude nas, ili `tetak` u Zapadnim Stranama. Očigledno je autor teksta (prevodilac) bio na mukama. Pa da ga uputim...
*- boldovani slog je naglašen.