Naglasite da su svi anti-ruski raspolozeni Ukrajinci-antikomunisti.
Препоруке:
11
41
2
четвртак, 05 јул 2012 18:42
фристајло
Логично се поставља питање колика је разлика између руског и украјинског језика? Могу навести лично запажање: не претерано велика да се не би могао назрети смисао изговореног, али ипак довољна што ограничава да се да потпуно разуме садржај а поготову финеса у разговору или писаном тексту. Као српски и словеначки, како изгледа...
Класичан пример комплекса; Украјинци се плаше асимилације, па претерују у "самозаштити", несвесни да тиме губе више, него толерисањем (њима непријатним) употребама оба језика. Надати се да на тај начин чувају свој суверенитет (на који имају право, то није спорно) доказује колико је политичка незрелост нације погодно тле за манипулисање масама. Не треба испустити из вида како је политичким одлукама, у доба СССР, добар део Украјине бивша територија Русије; нешто слично се догађало и код нас, у бившој Југославији, када су Броз и његов "дрим-тим" поклањали српске територије другим републикама, а Србији пришили- "покрајине"...
Препоруке:
66
4
3
четвртак, 05 јул 2012 18:44
Симо
"Сељачки говор" то ми нешто познато. Као такав озваничен је у Федерацији БиХ, У Црној Гори...реч је о говору којим се служе муслимани у Бих и сељаци
православне вере у Црној Гори. Дакле, има глупака и ван ових балканских простора.
Препоруке:
45
3
4
четвртак, 05 јул 2012 18:45
Бели Орао
Волим да кажем да чак и кад причам ернглески то радим на руском.
Препоруке:
31
2
5
четвртак, 05 јул 2012 19:03
Влада Канада
Руски језик, ипак, није поделио Украјинце. Украјинци су већ подељени, као што су, на пример, били у року 2. светског рата и раније, у односу 90% Руса, 10% украјинаца, у ствари, руса покатоличених у доба пољске и ливтванске окупације у средњем веку. Признавање основних људских права Руса да говере својим, руским, језиком у срединама где их има у довољном броју, изазива хистерију код оних 10%. Ова хистерија је слична хистерији хрвата у погледу употребе Српског језика и ћирилице. Слична је хистерија исламизираних срба, који себе сада зову бошљацима. Милови шиптарогорци су из истог анти-српског калупа. Оних 10% украјинаца треба, по сценарију империје и католичке цркве, да владају над 90% Руса, по цени одрусивања и претварања 90% Руса у украјинце. Познавајући Руску Историју тај сценарио је осуђен на неуспех. Ко ће да плати цену тог несупаха? Оних 10% украјинаца, који раде против свог сопственог интереса. Као што су већ много пута платили пољаци. Рим је далеко, а Русија тако близу.
Препоруке:
78
3
6
четвртак, 05 јул 2012 19:18
Одесит (1)
Украјина, као посебна држава је трагичан и скоро (мирним путем) нерешив проблем. Добро знам о чему говорим. Моји грчки преци су се на територију Новоросије (садашње Украјине) населили у 18. веку, а имам и руске претке. Један мој (руски) аскурђел је 1830-их година био градски поглавар Одесе, а други – прадеда, оснивач велике индустрије рибљих конзерви и власник рибарске флоте на црном мору. Баба, деда и отац су ми рођени у (Руској Империји) у Одеси и тамо живели до краја руског грађанског рата, 1920 г. Дакле – знам о чему говорим. Осим у Србији (Југославији), где сам се стицајем несретних историјских околности родио, и у којој већ дуго не живим, живео сам неко време и у Белгији – и то има неке везе. Грубо речено, данашња Јужна и Источна Украјина (укључујући Крим) са украјинским језиком и оним што Украјинци зову украјинском “историјом“ нема везе. То је била и остаје етнички, историјски и културно: Русија, како год да окренеш – осим, сада нажалост, политички. Наставак следи:
Препоруке:
68
1
7
четвртак, 05 јул 2012 19:19
Одесит (2)
Наставак: Северо- Западна Украјина је друга прича –и о томе питајте на првом месту Ватикан, па Пољаке, Литванце и Аустроугаре, као и оне загрижене Украјинце. Проблем Украјине би се могао мирним путем решити – ако уопште постоји жеља за мирним решењем - једино по белгијском моделу: федерација, са посебним језицима: руским ( тамо где сада желе да уведу руски као равноправан, што је неопходно, уз додатак да у пракси он постаје - као штоо и сада не тамозванично јесте једини) и украјински (у осталом делу). Кијев, као и Брисел – да буде двојезичан. Званични документи федералне владе: двојезични, а свака федерална јединица (украјинска и руска) да има свој језик, парламент, владу – уз савезну владу и парламент. То функционише (како-тако) у Белгији. Да, али.... Ова “Украјина“ није Белгија. Без тога – та држава је само једна темпирана бомба, у којој сатни механизам куцка. То није у интересу ни Русије, ни Украјине – а не морам да Вам баш нацртам у чијем јесте? А, сат куца...
Препоруке:
84
1
8
четвртак, 05 јул 2012 19:35
aco83r
zasto je uvek ruski jezik prolem ? , pitam se dali bi ukrajinci reagovali tako da je u pitanju engleski jezik umesto ruskog ?.
Препоруке:
39
1
9
четвртак, 05 јул 2012 19:55
ЖУТИ КМЕР
према мојим (рекао би-поузданим) информацијама, руски језик се систематски потискује, и намеће некакав украјински (новоговор).
нешто као у ЦГ, или још боље - у ХР.
Сматрам да ће се та вештачка антируска творевина распасти - Лвов ("бандераши" - запад) је ионако пољски, док је исток руски.
Кијев је мислим већ "украјинизован".
Препоруке:
33
2
10
четвртак, 05 јул 2012 19:56
Mila
@Odesit
iako komentar korektan, napravili ste jednu materijalnu gresku.
Belgija kao drzava niti funkcionise, niti postoji!
Препоруке:
22
10
11
четвртак, 05 јул 2012 20:28
Одесит
@Mila: Варате се, Белгија итекако постоји и како-тако функциконише. У њој сам врло пријатно живео неких 7 година – а сада више деценија у Холандији. Белгија итекако постоји – само што је живот у Фландрији – на холандском, а у Валонији – на француском. У Бриселу, углавном на енглеском – и “мирна Бачка“! Тако би – теоретски речено, могло и у Украјини: У Новоросији на руском, а у “Љвовшитини“ односно (или како би се већ звала) – што се мене тиче и на пољском, ако им се допада. Кијев. Како се договоре. Али, не да ђаво (или – боље речено, неки тамо прекоокеански Ујка...).
Препоруке:
51
1
12
четвртак, 05 јул 2012 20:43
ЖУТИ КМЕР
четвртак, 05 јул 2012 19:19
Одесит (2) Наставак: ..., а свака федерална јединица (украјинска и руска) да има свој језик, парламент, владу – уз савезну владу и парламент. То функционише (како-тако) у Белгији. Да, али.... Ова “Украјина“ није Белгија. Без тога – та држава је само једна темпирана бомба, у којој сатни механизам куцка. То није у интересу ни Русије, ни Украјине – а не морам да Вам баш нацр
прилично наивно, сматрам.
или је "случајно" наивно!
како некима није јасно да белгијски модел неће (неки центри моћи) да примене у Украјини.
ни српски језик, мислим, није уведен као званични у ЦГ, мада је "глас народа" рекао супротно!
истина и стварност јесте да се руски језик у Украјини сведе на нулу.
зато се и намеће украјински (новоговор), итд.
Препоруке:
20
2
13
четвртак, 05 јул 2012 21:20
Алес Волински
ЗАШТО ЕВРОПИ ТРЕБА СОПСТВЕНИ КНЕСЕТ (Први део)
http://srb.fondsk.ru/news/2012/06/21/zashto-evropi-treba-sopstveni-kneset-prvi-deo.html
---
ЗАШТО ЕВРОПИ ТРЕБА СОПСТВЕНИ КНЕСЕТ (Други део)
http://srb.fondsk.ru/news/2012/06/23/zashto-evropi-treba-sopstveni-kneset-drugi-deo.html
... iskljucivost u nudjenju odgovora je patologija .
Препоруке:
9
0
14
четвртак, 05 јул 2012 22:01
сељак беземљаш
оСНОВНА ПОДЕЛА У УКРАЈИНИ ЈЕ ВЕРСКА.Све се своди на то.
Препоруке:
38
2
15
четвртак, 05 јул 2012 22:03
Слободан
Није ли Кијев био прва престоница Русије?
Препоруке:
42
0
16
четвртак, 05 јул 2012 22:03
DŠ
Ukrajinski je jezik mnogo bliži hrvatskomu (malo više) i srpskomu (malo manje) nego ruski.
Inače, ima jedan glas "č", čak dva glasa "ć".
"Tvrdi ć" kao u našim riječima sa "ć", ali i "meki ć" koji se čuje u Istri i Pirotu.
Podržavam Ukrajince jer već vidimo kako Bjelorusi gube identitet dopuštajući da njihov prelijepi bjeloruski gubi bitku s ruskim jezikom.
Rusifikacija je, primjerice, vidljiva u gradu Donjecku , a to je neprihvatljiva verzija jer je ukrajinski naziv Donećk!
Препоруке:
4
54
17
четвртак, 05 јул 2012 22:05
DŠ
UKRAJINSKI ZA POČETNIKE!
Дóбрий (dobrij) páнok (ranok; morning). = Good morning.
Ви (vi; you) говóрите (hovorite; говóрити; speak) по-англíйскi (po-an h lj i j ski; English)? = Do you speak English?
ВИбачте (vibačte; вибачити; excuse), алé (ale; but) я (ja; I) на (na; on) жаль (žalj; pity) не (ne; not) говорЮ (hovorju; говóрити; speak) по-англíйскi (po-an h lj i j ski; English) = I'm sorry, I do not speak English.
БоЮсь (bojuś – glas «ś» poput glasa «š» u riječi «lišće» ; боЯтися; I'm afraid), що (ščо; that) я (ja; I) дýже (duže; very) погáно (pohano; badly) говорЮ (hovorju; говóрити; speak) по-украЇнськi (po-ukrajinjśki - glas «ś» poput glasa «š» u riječi «lišće») = I'm afraid I speak Ukrainian quite poorly.
Привíт (privit; hello), ну (nu; well) як (jak; how) спрáви (spravi; спрáвa; things) = Hello, how are you?
Видмíнно (vidmino; fine), а (and) як (jak; how) у (u; at) тéбе (tebe; ти; you) = I'm fine, thank you?
Я (ja; I) тéбе (tebe; ти; you) давнó (dauno; long time) не (ne; not) бáчила (bačila; бáчити; saw) = I haven't seen you for a long time.
Так (yes) , я (ja; I) бýла (bula; бýти; was) y (u; at) Львóві (ljəvovi; Львів; Lviv) два (dva; two) тижні (tižnji; тиждeнь; weeks) = Yes, I've been in Lviv for two weeks).
Ну (nu; well), як (jak; how) твоЯ (tvoja; your) рoДИна (rodina; family) = How is your family?
Все (use; everything) дóбре (dobre; fine), дЯкую (đakuju – istarski glas «đ» ili zvučni parnjak glasa «ć»; дякувaти; I thank you) = Very good, thank you .
Bи (vi; you) менé (mene; я; me) розумíєте (rozumijete; розумíти; understand) = Do you understand me?
Препоруке:
2
21
19
четвртак, 05 јул 2012 22:40
Мила
Није битно јесу ли или што су антируски Украјинци антикомунисти, него што су антиправославци. Украјинштина је, као и код нас монтенегринство, секуларни зли пород ватиканских агената и клера на тлу вековима православне Малорусије,у којој је руски кнез Владимир са својим народом и примио крштење православно (Кијев). Ту Кијевску Русију језуити су, надирући из Пољске први почели да зову Украјином, уместо Малорусијом, као што су и Црну Гору, немањићку дедовину, прозвали Монтенегром, само да их ишчупају из срца Православља. Проклети отимачки и пљачкашки папизам засео је у главе оног дела располућеног руског народа у Малорусији који је био безумнички заљубљен у силу и моћ Запада. Као и код нас, и у прошлости и данас.
Препоруке:
47
2
20
четвртак, 05 јул 2012 22:55
А. М.
Д.Ш.
Колико је смијешна та ваша теорија о тзв. Бијелој Хрватској(измишљеном појму) најбоље показује сљедећи примјер:
https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/320798_235430203184122_1826961040_n.jpg
Ето, то су топоними у тзв. Бијелој Хрватској.
Појам Хрват долази од ријечи ХРБАТ, што значи грба, гомила, брдо, што ће рећи БРЂАНИ. Не односи се на засебан народ.
Кад налазите сличности измађу тзв. украјинског и "хрватског", треба да дефинишете шта је то хрватски језик. Срби говоре србски (штокавски), немојте ми само доказивати да и Хрвати говоре србски.
Нису чудне никакве сличности у тим покушајима да ви и Украјинци направите засебне језике, то су кува у истој кужини.
Сви "словени" су ЈЕДАН НАРОД, истог поријекла, а назив Украјина, Украјинац сам по себи говори да се ту ради о РУБНОМ дијелу неког народа, у овом случају Руса.
Препоруке:
34
0
21
четвртак, 05 јул 2012 22:58
mare
Vidite šta rade američki dolari,podeliše Ukrajince i zavadiše braću,Ukrajinci bolje ako malo mozga imate držite se vi Rusa i nema da brinete.
Препоруке:
28
1
22
четвртак, 05 јул 2012 23:11
Милан
Посебна је прича удео Срба у данашњем житељству УКрајине. Срби су у таласима, уклањајући се од аустроугарске и турске силе, насељавали баш подручја Украјине - Карпатску Русију и дубље,и чак ту основали тзв. Нову Србију и места попут Славјаносербска и др.. Ти Срби су се из схватљивих разлога претопили временом у Русе, али су душу православну сачували.
Препоруке:
24
0
23
четвртак, 05 јул 2012 23:31
А. М.
Д.Ш.
Ево да Вам олакшам на шта уствари циљам:
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%A0%D0%B0%D1%86%D0%B8
Раси и Раци су један народ, Расијани, једном ријечју Срби. Словен је придјев, који означава неког са ким можеш да говориш, говорљив, разумљив. Пољани, Чеси, Поморјани, Кашуби, Рујани, Бодрићи(аб Одре, племе са ријеке Одре), Љутићи, Лужани...па и Хрбати(Хрвати)...све су то називи племена ИСТОГ НАРОДА.
Далимилова хреоника из 13.ст. каже да су и Чеси и Хрвати-СРБИ, те да у србском језику има разних назива, па тако и Хрватска.
Každý těch sobě vlast ustavi
a ot těch sě vzněchu rozliční nravi.
Ti sobě osobichu země,
jakž i dnes jmá každá jmě.
Mezi jinými Srbové
(30) tu, kdežto bydlé Hřěkové,
podlé mořě sě usadichu,
až do Říma sě vzplodichu.
O počátcě jazyka českého
V srbském jazyku jest země,
jiež Charváti jest jmě.
V tej zemi bieše lech,
jemuž jmě bieše Čech.
Ja sam Hrvat i uopće me ne zanima jesu li moji preci Rusi, Srbi ili možda indijski Romi.
-------
Prije svega važno je reći da hrvatski jezik nikako ne može biti isto što i srpski jezik jer je hrvatski jezik puno ranije normiran nego li je to bio slučaj sa srpskim jezikom. O tome je svojevremeno za „Vijenac“ (2010.) govorio i povjesničar Stjepan Krasić, a o čemu je pisao i u svojoj knjizi „Počelo je u Rimu“. Naime, dok je hrvatski jezik bio u tijeku normiranja i postigao veliki međunarodni ugled, srpski je jezik još bio u povojima, on je bio, kako navodi Krasić, u crkvenoslavenskim povojima iz kojih se tek početkom 19. st. počinje oslobođati. No do tada, hrvatski se jezik već navelike izučavao na brojnim europskim sveučilištima, tj. na onima u Bologni, Padovi, Parizu, Beču, Valenciji, Madridu itd., a i sami papini poslanici nazivaju ga, nakon provedenih istraživanja, najljepšim i najslađim jezikom (lingua croatica)!
Препоруке:
0
32
27
петак, 06 јул 2012 11:01
А. М.
Тај "хрватски" језик који је тобоже био нормиран прије србског, уствари је СРБСКИ језик, ког су у то вријеме називали ИЛИРСКИМ.
Нема ама баш никакве везе са "хрватима" којима ти мислиш да припадаш.
У томе шта си написао лежи сва суштина ове приче, знаш ти и сви ВИ да сте поријеклом Срби, а ако то није важно, као шта ти кажеш, онда чему толико доказивање ДА НИСТЕ ОНО ШТА ЈЕСТЕ?
Видиш да немате никакве аргументе, А МЕНИ ЈЕ ТО ЈАКО ВАЖНО.
Осјећај се како хоћеш, то је твоје неприкосновено право, АЛИ МОЖЕШ БИТИ САМО ОНО ШТА ЈЕСИ, СРБИН!
Препоруке:
20
0
28
петак, 06 јул 2012 11:19
А. М.
Питајте Красића кад су његови из Читлука и околине постали "хрвати", ту се крије одговор на многа друга питања.
Ево чиме ваши "повјесничари" доказују "хрватску" повијест.
http://rb-donjahercegovina.ba/tekstovi/kocerinska-ploca-1404-2004-veliki-svjedok-nase-povijesti-543.aspx
Жалосно, зар не!? СРБСКОМ ЋИРИЛИЦОМ.
Препоруке:
21
0
29
петак, 06 јул 2012 11:35
Бели Орао
ДШ=алкар
Што се бре трпате за астал који вам не припада. Није НСПМ шведски сто па да може да се госте и они непозвани.
Усрвари нема проблема, да поновим, реците ми бар један хрватски шведски сто типа НСПМ па да се мало и ми огребемо неки грисин.
Ево каквим се "доказима" служио Стјепан Кртасић у свом истраживању. То је још један примјер "хрватске" повијести на тим просторима.
Интересантно, ОПЕТ СРБСКА ЋИРИЛИЦА!!!
А у тексту АРХАНЂЕЛ МИХАИЛО, ниђе МИХОВИЛА!!!
Препоруке:
13
0
31
петак, 06 јул 2012 12:50
Тоша
Аутор се у "Љвову" обратио "официјанту" на руском па је имао непријатности. Да није у питању Лавов и званичник, функционер? Него и даље ми није јасно како то да употреба руског, тамо где има више од 10 % Руса, угрожава Украјинце? Ваљда је украјински и даље званична језик на целој територији Украјине а Руси добијају могућност да са властима опште на свом језику?
Препоруке:
9
2
32
петак, 06 јул 2012 13:45
realno
Pravi Hrvati su iz Zagorja..lako ih je poznati po prezimenu koje se zavrsava na -ec, -ek, -ak ... . Ostali cija se prezimena zavrsavaju na -ic, asmatraju sebe Hrvatima su nista drugo do pokatoliceni Srbi.
Evo i jednog zanimljivog linka za bracu Srbe rimokatolike. http://govori.tripod.com/srbi_svi_i_svuda_bez_hrvata.htm
Препоруке:
11
0
33
петак, 06 јул 2012 14:08
сељак беземљаш УЧИТЕ ИТАЛИЈАНСКИ
&ДШ
Верујте ми да потпуно разумем тако мале народиће.Треба стајати усправно а бити интелектуална сиротиња.Бити"поштен"а красти од суседа.И оставио бих вас да се ваљушкате у вашим самообманама али неће Сњежана Кордић.Млада(и лепа)а најзначајнији хрватски лингвиста у делу ЈЕЗИК И НАЦИОНАЛИЗАМ тврди да су тлапње као ваше или тог Крастића неистине и да је то обичан национализам.Ја бих рекао више него обичан.Ви се хвалите да сте еуропљани.То је тачно само у делу да сте од свих еуропских вредности баштинили једну крваву идеологију.ФАШИЗАМ.
А што се језика тиче.У ВРЕМЕ Вукових реформи у Далмацији ни код грађанског света нема ни помена хрватства.Постоје католици који се кроатизирају до 1918.Службени језик је италијански.Огромна већина народа је против присједињења Далмације Хрватској.Једини лист на "народном"језику ДАЛМАТИНСКА ЗОРА пише искључиво икавицом.Изузетак је српски лист
ЉУБИТЕЉ ПРОСВЕШТЕЊА-СРПСКО ДАМАТИНСКИ МАГАЗИН писан ћирилицом и етимолошкиМ правописом који излази од 1836.г.
Препоруке:
16
0
34
петак, 06 јул 2012 15:23
Коста
DŠ-у Ти, госпон, као Хрват, тј. покатоличени Србин у неком од пријетходних нараштаја, наравно да имаш разумијевања за Русе који су промјеном вјере промијенили и нацију,поставши некакви Украјинци или Бјелоруси, баш као што сте и Ви из Далмације, Славоније, али и у Жумберку, или они екс-Срби из Црне Горе, који се назваше Монтенегринима, престали послије покрштавања да се зовете Србима и постали Хрвати (Хрбати или Крвати, различите су етимолошке претпоставке, шта вам име значи. Шта ће вам бољи доказ о вашим коријенима кад вам се предсједник једне од највећих србомрзних странака у данашњој Хрватској зове Данијел СРБ!!!!
Препоруке:
12
0
35
петак, 06 јул 2012 18:03
aco 83r
"Ja sam Hrvat i uopće me ne zanima jesu li moji preci Rusi, Srbi ili možda indijski Romi." verovatno su bili srbi zato te ne zanima jer se stidis svog porekla.
hrvatski jezik puno ranije normiran nego li je to bio slučaj sa srpskim jezikom. Leba ti, gde je to normiran ? u hvatskoj za vreme tudjmana ?
jeste izucavo se u briselu a mozda su i faraoni pricali hrvatski . sustina je u tome da je nazovi hrvatski jezik je dijalekt srpskog jezika koji je vremenom skrnavljen ubacivanjem degenerisanih i idiotskih izraza u cilju stvaranja novog jezika
evo vam primer koji je nepobitan
http://www.youtube.com/watch?v=K2JWssyacT4
,razume li ko ovog duska jelica kad peva na hrvatskom
Препоруке:
6
0
36
петак, 06 јул 2012 21:32
DŠ
Ako baš želite znati, moja je majka Čehinja, kao što je bila i majka genijalne umjetnice Olivere Marković.
Ta činjenica predstavlja odmak od sirovoga Balkana koji se vidi u apsurdnim napisima srbijanskih ekstremista.
----
Pridjev hrvatski u dubrovačkih i dalmatinskih pjesnika.
Prema članku: Rafo Bogišić, Narodonosni pridjev u djelima hrvatskih renesansnih pjesnika, Jezik, 5/33, Zagreb, 1986., str. 130.. 136.
Korčulanski pjesnik Ivan Vidal piše da «narod Hrvata vapije i viče», a za Dubrovnik kaže: Svuda ga je puna slava, svud on slove, hrvatskih ter kruna gradov se svih zove. Dubrovčanina Nalješkovića naziva «hrvatskoga diko i slavo jezika".
Hvaranin Petar Hektorović kad je čuo da je Nalješković bolestan, pjeva: Molim te togaj rad, nemoj svi Hrvatida na te plaču sad hotjej ga parjati.
Dubrovčanin Mavro Vetranović za Hvaranina Hektoroviæa kaže da je slavan u razlikim državama, a navlaš kud jezik harvatski prohodi.
Препоруке:
1
7
37
петак, 06 јул 2012 21:32
DŠ
Petar Zoranić ima vilu Hrvaticu kojoj u usta stavlja ka po običaju hrvackom gizdavo dali počteno narešena biše.
Dominkol Zlatarić svoj prijevod Sofoklove Elektre posvećuje knezu Jurju Zrinskomu s nadom da će mu biti ugodno čitati stare Grke koji vam u vaš hrvacki jezik govore.
Zlatarić kaže da je odlučio učiniti Hrvatku Grkinju Elektru Sofoklovu. kao Hanibal Lucić koji je Ovidijevu pjesmu iz latinske odiće svukši u našu harvacku priobukal.
Marko Marulić svoju Juditu pjeva u versih harvackih.
U djelu Petra Zoranića Planine vila Hrvatica tuguje: Ah nepomnjo i nehaju jezika hrvackoga.
Zar treba većih dokaza da su se Dalmatinci i Dubrovčani ne samo osjećali Hrvatima, nego su to i rekli!
Препоруке:
1
6
38
петак, 06 јул 2012 21:33
DŠ
1. u Dubrovniku od 1500. do 1800. nijedan pisac svoj jezik ne zove srpskim, praktički svi ga zovu slovinskim, a oko trećina (Vetranović, Mikalja, Zlatarić, Sasin, Stulli, Bruerović, Palmotić, Vidali, Nalješković,..) hrvatskim, izjednačujući pojmove hrvatski i slovinski. Sam je Vatroslav Jagić rekao 1864. da je Dubrovčanima pojam "srpski" za jezik bio stran kao "maćedonski". Otkud to da nijedan, ali baš nijedan od kojih 50-70 pisaca koji pisahu u ta tri stoljeća ne zove svoj jezik srpskim ? Točno je da postoje dokumenti u kojima se taj jezik zove "lingua seruiana"- ima ih oko 10-20- no te dokumente pišu stranci, Talijani i ostali, i taj se izraz pojavljuje samo na latinskom i katkad na talijanskom. I nijedanput na "slovinskom".
Препоруке:
1
7
39
петак, 06 јул 2012 21:35
DŠ
2. glede Vuka- pa sam je Vuk rekao da je "hercegovački" "Horvatskij jezik" (predgovor 2Srpskoj pesnarici"). Rekao je da će u pripremi za Srpski rječnik 1818. koristiti 2/3 "šokačke" rječnike (Mikalja, Delabella, Belostenec, Jambrešić,..), a da će tek 1/3 biti "pravo srpska". Riječ "predgovor" je kajkavska i Vuk ju je uzeo iz pretežito kajkavskih rječnika Belostenca i Jambrešića.
3. kakva je to genijalna urota vukovaca ? To su hrvatski filolozi koji su 1880-ih i 1890-ih redizajnirali hrvatski po Karadžićevomu modelu, i to jedino dijelom u pravopisu. Sve prije je pisano jezikom zagrebačke škole (Šenoa, Kumičić, Ante Kovačić,..) koji je isti kao ovaj sada, samo u pravopis za dugi jat piše -ie- (liepo diete), a ne -ije- (lijepo dijete), te nema jednačenja u nizu primjera (težko, obćina, sladko, izkoristiti,..). Vukovci su bili očarani folklornim jezikom, pa su od Karadžića-kao najfolklorista u jeziku- preuzeli neka pravopisna pravila, a neka nisu (pisat ću, odčepiti, podatci, strjelica
Препоруке:
1
6
40
петак, 06 јул 2012 22:12
Филизоф
БјелоРусија МалоРусија(Украјина) РУСИЈА
Ми смо били полигон
Препоруке:
5
1
41
петак, 06 јул 2012 22:29
DŠ
Loni 011, 31/05/2009, 10:06
Kakav jedan narod? Odkud ti to da su Belorusi i Rusi jedan narod? Pa tada bi bili u istoj drzavi. Moskviski Rusij, Ukrajinci (Malourisi) i Belorusi su tri različita istočno slovenska naroda i to što imaju nastavak RUS u svom imenu, ne znači mnogo jer je termin RUS značila POSED. Kijevska Rus Moskovska Rus i BelaRus (čak i Kipar se u nekim transkripcijama zove CypRUS). To su različiti narodi i tada bili, a kasnije je došlo do još većih razlika jer su Ukrajinu i Belorusiju osvojili Poljaci, pa Litvanci. Današnji beloruski jezik ima elemente i litvanskog i poljskog. Današnji UKRAJINCI su narod nastao od spoja čak 4 naroda: Starih Kijevskih Rusa, Poljaka, Litvanaca i Tatara. Njihov jezik različit je od ruskog više nego naš od makedonskog. Belorusi su spoj tri naroda (Starih Belorusa, Poljaka i Litvanaca). Jedino nemaju tatarske krvi u sebi kao Ukrajinci. U svakom slučaju nijedni ni drugi nisu Rusi!
Препоруке:
2
13
42
петак, 06 јул 2012 23:13
Коста
DŠ-у Као и увијек из историје ви екс-Срби бирате само оно што вас не подсјећа на истину, но вас пријатно чешка по ушима и што је згодно за манипулацију. Ако кажеш да Дубровчани нису свој језик називали србским, него словинским, или склавонским, што је тачно, зашто прећуткујеш чињеницу да су током раније повијести исти ти Дубровчани, у дипломатији и историографији, краљеве немањићевске СРБИЈЕ - Немањиће од Немање до цара Душана називали reges Sclavoniae, што потврђује да су словински и србски у њиховом осећању били синоними, и да су се управо у језичком и етничком смислу осећали дијелом србског корпуса, разликујући се од немањићких Срба само по вјери - папизму!
Препоруке:
7
0
43
петак, 06 јул 2012 23:24
Бели Орао
За све. Ото фон Бизмарк је био Лужички Србин исто као и Павле Јуришић Штурм.
Препоруке:
7
0
44
петак, 06 јул 2012 23:45
aco83r
ovde je rec o ruskom jeziku a ne tamo o nazovi "hrvatskom"
zato bi trebalo tu raspravu o nazovi jeziku premestiti na drugo mesto a ne ovde .
nas zanima ruski jezik a vi kukajte na drugom mestu ili otvorite sajt u hrvatskoj pa se tamo jadajte...
Препоруке:
4
2
45
субота, 07 јул 2012 08:50
А. М.
Д.Ш.
И шта сте Ви то показали са тим цитатима ђе се спомињу "хрвати"?
Узмите па прочитајте шта су писали дум Иво Стојановић, Дубровачки бискуп, Натко Нодило, Мавро Орбини...и сви други до половине 19.ст. У Дубровнику се Хрвати ни не спомињу. Не спомињу се ни у Далмацији јужно од ријеке Цетине. Али ни то није толико важно, ХРБАТИ су Срби.
Цијела "хрватска" историја је пуна фалсификата и нелогичности, еве тек сам недавно сазнао да сте ви ТОБОЖЕ имали два БРИБИРА као сједишта ТОБОЖЊЕ хрватске државер. СМИЈЕШНО, ЗАР НЕ!?
Један је код Н. Винодолског, други код Скрадина у Далмацији. ХАХАХАХА
И оба су била сједишта "хрватсдких држава" ХАХАХАХА.
У Брибиру код Скрадина нису ни живјели Хрвати, а код Срба има презиме ШУБАШИЋ. Питам се ко је смислио ту вашу историју...
Шта се тиче Херцеговине, прочитајте те линкове шта сам Вам оставио, ако ништа друго, бар се насмијте "ХРВАТСКОЈ ЋИРИЛИЦИ".
Препоруке:
5
0
46
субота, 07 јул 2012 09:08
А. М.
Д.Ш.
Шта се тиче тих Ваших небулоза о Русима, Бјелорусима и Малорусима...
Логичније и исправније би било да сте рекли како су Бјелоруси, као некаква засебна категорија, настали под утицајем вјековне окупације од стране Пољака и Литванаца, али ништа мање није истинита ни тврдња да су Литванци настали германизацијом РУСА, а Пољаци католичењем Срба(или Руса, свеједно). И шта онда можемо закључити?
Зар Ви стварно мислите да су у време те окупације у данашњу Бјелорусију долазили Пољаци и Литванци како би се "парили" са Русима, те су потомци били мјешавина, Руса(Пољана), Руса(Литванаца) и Руса(Бјелоруса)? Откуд Вам такве небулозе?
А тек та "комбинација" од које су настали Украјинци...МИСЛИМ, ШТА РЕЋИ.
Ево да Вам покажем одакле долази назив Бохемија(Чешка), пошто сте рекли да Вам је мајка Чехиња.
http://en.wikipedia.org/wiki/White_Serbia
Као шта видите и Чеси су СРБИ!!! Бојка-Бохемија.
Препоруке:
5
0
47
субота, 07 јул 2012 13:56
DŠ
Česi, Srbi, Hrvati, Rusi, Bjelorusi, Ukrajinci potječu od indijskih Roma!
Sve je ostalo samo obično prežvakavanje!
P. S.
Ja sam dokazao da je hrvatski normairan stoljećima prije srpskoga, stoga ne mislim trošiti energiju na ono što je jasno iole ozbiljnijemu jezikoslovcu.
Препоруке:
0
7
48
субота, 07 јул 2012 16:44
Ivica
pa ako smo svi mi Srbi gdje je uopce problem i zasto uopce ratujete sa nama. Ako smo mi Srbi onda je to isto kao sto su i Srbi sa Kosova Srbi, iz Vojvodine takodjer. Tako smo i mi iz Hrvatske i BiH Srbi.
Pa sto ste nas onda napadali, a niste napadali Srbe sa Kosova i Vojvodine. Nije valjda samo zbog jedne rijeci a to je da se sve ovo sluzbeno zove Srbija. Pa mogli sve vi to da zovete Srbija i bez ratovanja. Ko sto SRS i dandanas zove. I nikom nista
Cini se da je ta jedna sluzbena rijec na papiru glavni razlog. Ako je onda je to vrhunski mazohizam i mi zapadni Srbi vise ne zelimo sa vama. Razocalali ste nas braco :)
Препоруке:
1
4
49
субота, 07 јул 2012 17:31
Коста
Ивице, не ратују Срби са Хрватима, него се од Хрвата бране, јер ви хоћете да истријебите са лица земље свједоке ваше издаје и превјере и да све наше приде приграбите за себе, као прави Каини. Завидите у дубини срца Србима што нису издали "стару виру", о којој и дан данас, у наступима искрености, Хрвати у Далмацији са поштовањем говоре.
Препоруке:
10
0
50
субота, 07 јул 2012 17:49
Коста
Ако си читао Његоша, Ивице, оног србског пјесника и православног владике са Ловћена, чији су гроб на врху ловћенском топовима срубиле ваше аустроугарске газде и коме је твој сународник Мажуранић у Италији украо рукопис "Смаил аге Ченгића" и објавио га под својим именом, као што су и ваши језикословци украли Србима Далмације и Славоније и сам језик и прозвали га хрватским, сјетићеш се стиха, упућеног из србских уста његошевског Црногорца једном превјерици мухамеданцу: "Бич сам Божји ја за тебе сплетен да се сјећаш што си урадио!" Зато нас толико мрзите.
Препоруке:
10
0
51
субота, 07 јул 2012 17:51
student
pitanje za ljudi koji u svemu vide vatikan..kako to da vatikan nije uspeo ili nije hteo da ugusi pravoslavlje u grckoj, dok u rusiji ili jelte srbije jeste i pritom je stvorio razne narode koji ustvari ne postoje?
Препоруке:
1
8
52
субота, 07 јул 2012 18:58
Ray Mich
Doslednost istini Natko Nodilo je dokazao i svojim delom „Prvi ljetopisci i davna historiografija dubrovačka” (JAZU, Zagreb, 1883. sveska 65, strane od 92. do 128), gde je, o jeziku Dubrovnika, napisao ovako:
„U Dubrovniku, ako i ne od prvog početka, a ono od pamtivjeka, govorilo se srpski: govorilo - kako od pučana, tako od vlastele; kako kod kuće, tako u javnom životu i u općini, a srpski je bio i raspravni jezik.”
Препоруке:
10
0
53
субота, 07 јул 2012 20:59
Србиновић
ЖИВЕЛА ВЕЛИКА РУСИЈА !
ТАЧКА.
Препоруке:
6
1
54
недеља, 08 јул 2012 02:19
Bob
@student:
A šta vi to studirate? Verovatno tehniku. Da li ste čuli za 1204. i krstaše? Ili je i to neka srpska izmišljotina?
Препоруке:
5
0
55
недеља, 08 јул 2012 08:49
А. М.
Ивица, студент и остали
Мислим да је бесмислено даље да се објашњавамо...
Да би се схватило шта сам хтио рећи, најбоље је да цитирам Хитлера, који рече:
"ПОБЈЕДИЋЕМО ОНДА КАД УКРАЈИНЦЕ И БЈЕЛОРУСЕ УБЈЕДИМО ДА НИСУ РУСИ!!!"
Д.Ш.
Он је "доказао" да је "хрватски" језик нормиран прије србског!? ХАХАХА
Како си доказао?
Како би уопште могла два тобоже различита народа да нормирају исти језик?
Шта их онда чини различитима?
Да је Бартол Кашић мислио да нормира "хрватски" језик, ТАКО БИ ГА И НАЗВАО. Не би користио назив ИЛИРСКИ, који су иначе Римљани, а касније и Аустроугари користили за Србе.
Препоруке:
10
0
56
недеља, 08 јул 2012 17:28
Ivica
vidim da se izvrdava direktan odgovor na pitanje pa da ga jos pojednostavim.
Ako smo svi Srbi sto ste onda sami sebi srusili Zadar, Vukovar, Dubrovnik, Sarajevo.
Sto niste srusili Pristinu, Novi Sad ili Podgoricu. Jer smo svi kako kazete Srbi prema tome svi smo ravnopravni. Cini se da nas ipak smatrate nizim Srbima kada ste rusili gradove gdje mi zivimo. Tako se nismo dogovorili, to vise lici na robovlasnicki sistem nego na ravnopravno 'vascelo srpstvo'. Necemo vise da se igramo tgo vaseg srpstva jer je neposteno
Препоруке:
0
8
57
недеља, 08 јул 2012 20:01
А. М.
Ивице, нико није срушио ни Дубровник, ни Шибеник, ни Задар...ено их тамо ђе су и били. Хрватски бојовници су прије тих нес(п)ретних акција ЈНА блокирали све касарне које су могли, дјецу од неких 18 година су држали као таоце, не постоји ниједна војска на свијету која у тој ситуацији не би урадила исто.
Е сад, друго је питање КО ЈЕ ТАДА КОМАНДОВАО са том фамозном ЈНА. Адмирал Стане Бровет је био начелник морнарице, Антун Тус РВ и ПВО, начелник ГШ Вељко Кадијевић(курсиста са West Point)-хрватски кадар, врховни командант Стипе Месић(предсједник предсједништва СФРЈ)...чудна нека ситуација за Србе да крену у ратне походе, ЗАР НЕ?
Стипе Месић је потписао "одлуку" о ослобађању Вуковара, а тамо се одигравало КРВАВО ПОЗОРИШТЕ!
Не знам како си ти видио сва та догађања, али ТВ је чудо, мислиш да се нешто дешава, а оно сасвим друга прича.
Препоруке:
8
0
58
недеља, 08 јул 2012 20:28
А. М.
Ивице
Да је то стварно био напад Србије на Хрватску, зар не би било логичније да су напали на Бајаково, Липовац, па ушли ауто-путем, а не преко Дунава?
Колико је Срба у Вуковару ликвидирано прије било каквих сукоба?
НЕ ЗНАШ?
Шта се десило са 26 србских села на Папуку?
Опет прије "Вуковара"!!!
Вуковар и Дубровник су одабрани управо због стварања тог лажног дојма да неки "напад" долази из Србије и ЦГ.
Питаш ли се ти Ивице шта се десило са Србима у Сарајеву? Недавно су поставили око 15.000 столица у центар СА да подсјете на жртве "србских агресора", а да ли знаш ДА ПРЕКО 8.000 тих столица симболише СРБЕ, убијене у том истом Сарајеву? Од стране разних муџахедина и Алијиних Дивјака.
НЕ ЖЕЛИШ ДА ЗНАШ!!!
Препоруке:
6
0
59
недеља, 08 јул 2012 21:13
DŠ
Hrvatina u Politici
Draga moja Lela, ono o čemu ja govorim za to postoje argumenti.Govorim o tome kako neki postovi ovdje govore o nekakvom nepostojećem hrvatskom jeziku. Ponoviti ću a to je lako provjerljivo, prva hrvatska gramatika izašla je 1604 g. u Rimu. Pa ako je hrvatska gramatika izašla dva i pol stoljeća prije nego li srpska, ja bi logički izveo zaključak da je srpski jezik inačica hrvatskog. Što se tiće kulturnih razdoblja koja u srbijanskoj kulturi ne postoje (renesansa, barok), ponoviti ću nije srpski narod kriv što je 500 godina bio pod okupacijom Turaka, ali mora se reagirati na to što se taj nedostatak sadržaja u srpskoj kulturi pokušava nadomjestiti krađom Držića, Gundulića, Marulića,Boškovića tj. svega onoga što je dio hrvatske kulture..
Ne kužim, stoga njekoliko ispravaka (ne da mi se pisati disertacije o tričarijama): 1. teze rane slavistike i Vuka Karadžića o štokavštini kao navodno srpskome "jeziku" opovrgnute su. Sama je štokavština heterogeno narječje, s dosta raslojenosti i poveznica s drugima narječjima, čakavskim i torlačkim. U predturskome razdoblju dosta je jasna razlika između zapadne (hrvatske i bosanske) i istočne, srpsko-crnogorske štokavštine. Zapadna je imala tri akcenta, istočna dva. U samoj staroj BiH sjever je bio šćakavski, jug štokavski, a zapad i središte ikavski, te istok jekavski. Zapadna štokavština nije bila do Drine, nego nešto istočnije od crte poveznice rijeka Bosne i Neretve, s Dubrovnikom i zaleđem zapadnoštokavskim. Konfesionalno i etnički, zapadni su štokavci bili katolici, Hrvati i Bosanci (što god ovo značilo 1450.).
Препоруке:
0
5
61
недеља, 08 јул 2012 21:14
DŠ
Hrvati nikada nisu uzeli štokavsko narječje i stavili ga kao svoj književni jezik, za razliku od Srba, nego su postupno pretvorili čakavski književni jezik u hrvatski književni jezik štokavske stilizacije.
Gramatika iz 1604. godine naziva se ilirskom zato jer su se štokavski hrvatski krajevi zvali ilirskima. Hrvatsko ime bilo je tada suženo. U Rimu je osnovan Zavod sv. Jeronima za ilirske pokrajine, a svi znamo da je bio namijenjen Hrvatima. «Naša srpska slova» spominju se u gramatici, ali tu se misli na srpsku ćirilicu.
Srbi su pisali crkvenoslavenski i u 19.s toljeću mislili da je ruski crkveni jezik pravi srpski jezik. Iz Rusije su dovodili učitelje s bukvarima. Vuk nije uzeo dotadašnje srpske književne jezike nego je zavičajni govor postavio na razinu književnoga jezika. A Hrvati su tradicijom izgrađivali jezik još od kraja 15. stoljeća. Početak današnjega hrvatskoga jezika jesu pjesme Šiška Menčetića, Džore Držića i pjesnika Ranjinina zbornika.
Препоруке:
0
5
62
недеља, 08 јул 2012 23:32
А. М.
Д.Ш.
Такве бисере може да провали само језуитска школа.
Западна и источна "штокавштина" ХЕХЕХЕ, значи западни СРБСКИ је уствари "хрватски"?
По којим су то нормама кајкавски и чакавски само дијалекти тог "хрватског"?
Прије 100 година, КОЛИКО ЈЕ "ХРВАТА" ГОВОРИЛО КАЈКАВСКИ, КОЛИКО ЧАКАВСКИ, А КОЛИКО СРБСКИ(ШТОКАВСКИ)?
Можете ли да процјените?
Само, одаћу Вам једну тајну, СЈЕВЕРНИ СРБИ ГОВОРЕ ЧАКАВСКИМ(УСЛОВНО РЕЧЕНО), другим ријечима, ПОЈАМ СРБИ је много шири од те ваше дијалектолошке заврзламе.
Кад је ко у Дубровнику спомињао Хрвате?
Џиво Гундулић, Марулић, Марин Држић и Руђер Бошковић су били Срби, исто као и Иво Војновић, потоњи је био утамничен због тога од стране Аустроугара.
Кад се то у Босни спомињу Хрвати?
http://www.srpskilist.net/istorijski-osvrt/andre-bar
Препоруке:
6
0
63
понедељак, 09 јул 2012 10:15
DŠ
Hroboatos piše:
"Shvatite već jednom: nas Hrvate NE ZANIMAJU vaši kompleksi. Hrvatska štokavsko-jekavska baština stara je 700 godina, i do Vuka Karadžića i Njegoša ijekavskom štokavicom pisali su isključivo Hrvati, od 1380-1400 (Vatikanski hrvatski molitvenik) do Stullijeva rječnika iz 1810. Preko 95% svega na šrokavici, i to jekavskoj, hrvatsko je- iznimka je nešto adžamijske poezije Muslimana na arabici. Zato Srbi i prevode Gundulića na ekavski srpski 1827., i Šenou na ekavski srpski 1892."
Препоруке:
0
4
64
понедељак, 09 јул 2012 10:15
DŠ
Sat, 05/07/2008 - 20:28 — Lala-ns
Volim Vuka ali istina mi je draža (a taj Remetić me u tome neće poremetiti). Hrvati su imalai (i danas imaju) puno veće šarenilo regionalnih jezika od nas, među kojima je i štokavski (ijekavski), pa i sam hercegovački govor koji je Vuk promovisao kao književni. U razdoblju od 1600 do početka 19. veka Hrvati su imali 16 gramatika štokavskog govora. Najzad, Hrvati nisu koristili staroslovenski, pa im reforma nije bila ni potrebna već je samo trebalo da se odluče koji će od svojih brojnih govora (istarsko-primorski, dalmatinsko-ikavski, herceg-bosanski štokavski, primorsko-goranski, istarski čakavski, slavonsko-šokački ikavski, zagorsko-kajkavski i dr) promovisati u književni. Na svim navedenim govorima postoji bogata književna i druga zaostavština. Sa Srbima su se, u duhu ilirizma, dogovorili da to bude štokavski. Zašto ih sada zbog toga zaj...... Moja malenkost u tome neće da učestvuje.
Препоруке:
0
4
65
понедељак, 09 јул 2012 16:10
А. М.
Д.Ш.
Ти своје тврдње доказујеш тако шта нам показујеш да је то исто тврдио нели "лала", који при томе ВОЛЕ Вука Караџића?
Сад би ми требали да тебе и лалу схватимо озбиљно?
Можда би опет требао да укуцаш на претраживач појмове КОЧЕРИНСКА и ХУМАЧКА плоча. Само ће ти се касти.
Нису Хрвати имали ниједну граматику хрватског језика, све док СРБСКИ нису назвали својим именом. Нису ни имали потребу за њим, пошто се ниђе није користио. У хр сабору се у то вријеме говорило ЛАТИНСКИ, исто као и у цркви. Међутим, језуити за своје прозелитско дјеловање нису могли да користе латински.
Хрватска држава тада није ни постојала, ЛОГИЧНО, ЈЕЗИК ЈЕ ПОКУШАО ДА СТАНДАРДИЗУЈЕ ГАЗДА ИЗ БЕЧА.
ДА СЕ НЕ ЛАЖЕМО! НИКО ТАЈ ЈЕЗИК НИЈЕ ЗВАО ХРВАТСКИМ!
У Славонији и Далмацији се Хрвати у то вријеме не спомињу, поготово не у Славонији.
Већина католика у Далмацији, Славонији и Хрватској у то време су били Срби и говорили су, па и данас говоре србски језик, иако га ви мијењате, не би ли доказали да нисте Срби.
Препоруке:
5
0
66
понедељак, 09 јул 2012 23:17
DŠ
Da, da, Vatikanski molitvenik napisao Srbin katolik.
E, moj majstore...
Препоруке:
1
0
67
понедељак, 09 јул 2012 23:19
DŠ
Hrvoje piše: uostalom vas jezik je nastao od hrvatsko-dubrovacko-hercegovackog i kada vam ga je neuki karazdic (nisu ga cak ni u beogradsku gimnaziju htjeli primiti) donio iz beca ( u becu ga je vrbovao ministar za propagandu na balkanu jernej kopitar s ciljem da srbe priblizi austriji,a odvoji od rusije... vuka su u srbiji naravno napadali da uvodi "novotarije" jer su srbi do tada pricali kao sto se i danas vrse liturgije u hramovima i cije rijeci danas 80% srba ne razumije. vuk je mudro obilazeci dalmaciju uzimao ono sto on kao neuki seljak nije imao pa je tako od kacica i drugih pisaca krao pjesme,price i sl... inace 200 god prije vuka hrvati su imali detaljnu gramatiku hrvatskoga jezika koje je napisao isusovac sa otoka raba bartul kasic ,kao i brojne druge knjiknjige . evo kako bartul kasic 1662 god prevodi bibliju na hrvatski jezik daleko prije vuka i njegovih krivotvorina..
Препоруке:
0
3
68
понедељак, 09 јул 2012 23:22
DŠ
B. Kašić, Pjesan od pjesni Salamunovijeh:Pjesma 4, 1-16 Koliko si lijepa, prijateljice moja, koliko si lijepa!
Oči tvoje od golubica bez onega što se unutarnje taji.
Vlasi tvoji kakono stada od koza, koje su uzišle s gore Galaade. Zubi tvoji
kakono stada od ostriježenijeh koje su uzišle iz okupala sve sa dvojemi :plodijemi; i neplodna nije meju njimi.
Kakono tračac čerljeni usne tvoje: i besjeden'je tvoje slatko.
Kakono razlomak od šipka, tako lica tvoja, bez onega što se unutarnje taji.
Kakono turan Davidov vrat tvoj, koji je sazdan s branami: tisuće štita vise s njega, sve oružje od jacijeh.
Dvi dojke tvoje kakono dva šteneta od košute, blizanca koja se pasu u lijerijeh.
Dokle sviće dan i prignu se sjena, pojći ću na goru od mire i na glavicu od tamijana.
Sva si lijepa, prijateljice moja, i ockvarnosti nije u tebi.
Препоруке:
0
4
69
уторак, 10 јул 2012 07:19
А. М.
Д.Ш.
ХЕХЕХЕ, не иде ти и готово...
Видим да ти је тешко схватити, а још теже прихватити и да схватиш.
Бартол Кашић је био чакавац, условно говорећи(говорио је хватски дијалект), написао је граматику СРБСКОГ ЈЕЗИКА(назвавши га илирским). Из једног врло простог разлога, у СПЦ се служба вршила на старославјанском, а у РКЦ на латинском, да би Ватикан олакшао прозелитско дјеловање на србским територијама, био му је потребан стандардизован језик. То није имало везе са ХР државом(КОЈА НИЈЕ НИ ПОСТОЈАЛА) ни са хрватском нацијом, која није ништа ЗАСЕБНО ОД СРБСКЕ!!!
ХРБАТИ су Срби, данашња Словенија је до 19.ст. називана Виндија, тј. СРБИЈА!!!
http://de.wikipedia.org/wiki/Wenden
http://en.wikipedia.org/wiki/Sorbs
Ево видиш да се не може побјећи од онога шта јеси.
Препоруке:
3
0
70
среда, 11 јул 2012 21:39
DŠ
"Oče naš, koji jesi na nebesih, sveti se ime tvoje, pridi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja. Kako na nebu i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas. I otpusti nam duge naše, kako i mi otpušćamo dužnikom našim. I ne uvedi nas u napast, da oslobodi nas oda zla." (Očenaš iz 1595. godine).
Očenaš je objavljen na 96. stranici knjižice "Razmišljanja o Bogu i patnji". Napisao ju je, a tko bi drugi, najveći hrvatski jezikoslovac Stjepan Babić.
Dakle, Hrvati nisu Srbima uzeli jezik. Je li bilo obrnuto? Zaključite sami...
Препоруке:
0
2
71
четвртак, 12 јул 2012 08:12
А. М.
Д.Ш.Ето, то ти је оно шта ти ја говорим, након покрштавања Срба православне вјере у римокатолике, требало је и оченаш превести са латинског на СРБСКИ.Интересантно је то да тај "хрватски" сваки Србин разумије боље од неког Загорца.Него да се ти мени превише не замараш, ево ћу ти поновити објашњење. Не постоје никакви "хрвати" као засебан ЕТНИКУМ, што не значи да није постојала Хрватска. Једини докази у прилог постојања те државе су Повеља кнеза Трпимира" и "Башћанска плоча", оба документа су писана на ћирилици, а једини помен Хрватске је кад каже REX CHROATORUM.За Борну, Томислава, Људевита Посавског...и ко зна које још, НИГДЈЕ НИЈЕ СПОМЕНУТО ДА СУ ХРВАТИ, али се зато спомињу Гудушчани, Тимочани...Остало су измислили Фрањо Рачки и дружина.Рачки(Раци, RATZEN), интересантно презиме.
Препоруке:
4
0
72
четвртак, 12 јул 2012 08:23
А. М.
Дакле, језик није кокош, па да га неко украде. Језик=НАРОД, свим јужним Србима је СРБСКИ матерњи језик.
Данашњи "хрвати" нису украли СРБСКИ језик, него га називају својим именом. Мислећи да су тако постали нешто друго.
Ево да ти покажем ко ти је тренутно "свети отац".
RATZINGER (RATZ-СРБИН)
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%A0%D0%B0%D1%86%D0%B8
Препоруке:
4
0
73
четвртак, 12 јул 2012 22:19
DŠ
Znači, Pavelić i ustaški koljači bili su Srbi pa tako nema govora da su Hrvati klali Srbe.
Препоруке:
0
3
74
петак, 13 јул 2012 09:17
А. М.
Да Д.Ш., управо тако...
НАЖАЛОСТ, 90% усташа су били србског поријекла, у томе и јесте највећа трагедија.
Они су своје "хрватсво" доказивали камом.
Ни сама усташка идеологија није хрватски производ, да се разумијемо. Тзв. хрвати су само оруђе у туђим рукама. Први идеолози усташтва, А. Старчевић(отац Србин католик, мајка православна Србкиња) је био аустријски ђак, Јосип Франк је био из јеврејско-њемачког брака...
Препоруке:
4
0
75
петак, 13 јул 2012 20:43
predrag milosevic
Samo deo iz celine moje knjige O stvarima srpskim, iz poglavlja koje ima naslov Srbi i njihovi srpski susedi, ovde u nekoliko nastavaka: ...
5. “Tisucljetno hrvatstvo” i “hiljadugodisnje-tisucljetno bosnjastvo”
“Hrvatstvu” i “bosnjastvu”, u njihova imena ali kao sto se zna ne samo i cak ne pre svega za njihov racun, prevashodno je potreban prostor, i to onaj koji se podrazumeva kao prvi: zemljopisni. Stoga njihovi proizvodjaci od pocetaka proizvodnje zdusno rade na zemljopisnom odredjivanju svojih zlosmislica: ““Hrvati”” i “njihova” Hrvatska-”Bosnjaci” i “njihova” Bosna (privremeno: i Hercegovina). Stolecima, upravo u tom smislu i cilju, rimokatolicka stremljenja ticu se prosirenja hrvatskog kao jednog i jedinog imena sa istorijski odredjene Hrvatske na Slavoniju, Dalmaciju i Krajinu, cak i na Backu, Srem, Bosnu, Hercegovinu i Boku.
Препоруке:
4
0
76
петак, 13 јул 2012 20:48
predrag milosevic
Nesto krace, ali vremenom sve jace, islamska stremljenja nastoje da bosansko (privremeno: i hercegovacko), “bosnjacko” ime kao jedino trajno oznaci prostor Bosne i Hercegovine, cak i Raske. Na taj nacin, ocekuju oni koji ta stremljenja osmisljavaju, zemlji sa jednim, jedinstvenim imenom pripadace narod sa jednim, jedinstvenim imenom, i obrnuto: Hrvatska i ““Hrvati””, Bosna (privremeno: i Hercegovina) i “Bosnjaci”. I stoga: srpsko ime, po takvima, ne sme znaciti nista i ne sme oznacavati nista, kada se radi o bivsima Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini. Narocito ne u zemljopisnom, a odmah potom i u nacionalnom smislu.
Препоруке:
4
0
77
петак, 13 јул 2012 20:53
predrag milosevic
Jedino u tom svetlu moguce je sasvim jasno uvideti zasto se u ovom vremenskom preseku, posle mnogih prethodnih, toliko naglasavaju avnojski zemljopisni okviri Hrvatske - za ““Hrvate”” i Bosne - za “Bosnjake” (da se izostavi, ali samo imenom, Hercegovina, jer upravo to je konacna, umalo ostvarena, namera “Bosnjaka”). Naglasavali bi oni koji iza toga stoje i vise, prenebregli bi oni i avnojski zemljopis, kada bi im nesto (a sta bi to bilo?) vise islo u prilog ili (bolje:) cim bi im nesto vise islo u prilog. Ovako, svi “hrvatski” i “bosnjacki” (i njihovih zastitnika!) politicki i medijski prikazi i razlaganja jasno namerno (zlonamerno!) potpuno izostavljaju srpske zemljopisne i ostale odrednice: bar trecina teritorije avnojske Hrvatske i bar dve trecine teritorije avnojske Bosne i Hercegovine...
Препоруке:
4
0
78
петак, 13 јул 2012 20:53
predrag milosevic
...kroz sva preinacavanja, povlacenja i sazimanja, i pored svega, i posle svih stoleca u kojima su to rimokatolicki i islamski bojovnici i delatnici osmisljavali i provodili, nisu primili “hrvatsko” ili “bosnjacko” ime: ostali su verni prvobitnom, srpskom imenu, i nose nazive Srpske Krajine i Srpske. Ali bi ““Hrvati”” da prisvoje sve ono sto je u avnojskom i zavnohovskom smislu predstavljalo srpsko-”hrvatsku” Hrvatsku, i pored toga sto im ne pripada bar pomenuta trecina. I, isto tako, “Bosnjaci” bi da prisvoje sve ono sto je u avnojskom i zavnobihovskom smislu predstavljalo srpsko-”hrvatsko”-”muslimansku” (“bosnjacku”) Bosnu i Hercegovinu, uprkos cinjenici da im pripada zapravo samo jedan, veci ili manji deo preostale trecine. Pohlepa, uostalom, nikada nije pod ruku sa casti.
Као српски и словеначки, како изгледа...
Класичан пример комплекса; Украјинци се плаше асимилације, па претерују у "самозаштити", несвесни да тиме губе више, него толерисањем (њима непријатним) употребама оба језика. Надати се да на тај начин чувају свој суверенитет (на који имају право, то није спорно) доказује колико је политичка незрелост нације погодно тле за манипулисање масама. Не треба испустити из вида како је политичким одлукама, у доба СССР, добар део Украјине бивша територија Русије; нешто слично се догађало и код нас, у бившој Југославији, када су Броз и његов "дрим-тим" поклањали српске територије другим републикама, а Србији пришили- "покрајине"...
православне вере у Црној Гори. Дакле, има глупака и ван ових балканских простора.
нешто као у ЦГ, или још боље - у ХР.
Сматрам да ће се та вештачка антируска творевина распасти - Лвов ("бандераши" - запад) је ионако пољски, док је исток руски.
Кијев је мислим већ "украјинизован".
iako komentar korektan, napravili ste jednu materijalnu gresku.
Belgija kao drzava niti funkcionise, niti postoji!
Одесит (2)
Наставак: ..., а свака федерална јединица (украјинска и руска) да има свој језик, парламент, владу – уз савезну владу и парламент. То функционише (како-тако) у Белгији. Да, али.... Ова “Украјина“ није Белгија. Без тога – та држава је само једна темпирана бомба, у којој сатни механизам куцка. То није у интересу ни Русије, ни Украјине – а не морам да Вам баш нацр
прилично наивно, сматрам.
или је "случајно" наивно!
како некима није јасно да белгијски модел неће (неки центри моћи) да примене у Украјини.
ни српски језик, мислим, није уведен као званични у ЦГ, мада је "глас народа" рекао супротно!
истина и стварност јесте да се руски језик у Украјини сведе на нулу.
зато се и намеће украјински (новоговор), итд.
http://srb.fondsk.ru/news/2012/06/21/zashto-evropi-treba-sopstveni-kneset-prvi-deo.html
---
ЗАШТО ЕВРОПИ ТРЕБА СОПСТВЕНИ КНЕСЕТ (Други део)
http://srb.fondsk.ru/news/2012/06/23/zashto-evropi-treba-sopstveni-kneset-drugi-deo.html
... iskljucivost u nudjenju odgovora je patologija .
Inače, ima jedan glas "č", čak dva glasa "ć".
"Tvrdi ć" kao u našim riječima sa "ć", ali i "meki ć" koji se čuje u Istri i Pirotu.
Podržavam Ukrajince jer već vidimo kako Bjelorusi gube identitet dopuštajući da njihov prelijepi bjeloruski gubi bitku s ruskim jezikom.
Rusifikacija je, primjerice, vidljiva u gradu Donjecku , a to je neprihvatljiva verzija jer je ukrajinski naziv Donećk!
Дóбрий (dobrij) páнok (ranok; morning). = Good morning.
Ви (vi; you) говóрите (hovorite; говóрити; speak) по-англíйскi (po-an h lj i j ski; English)? = Do you speak English?
ВИбачте (vibačte; вибачити; excuse), алé (ale; but) я (ja; I) на (na; on) жаль (žalj; pity) не (ne; not) говорЮ (hovorju; говóрити; speak) по-англíйскi (po-an h lj i j ski; English) = I'm sorry, I do not speak English.
БоЮсь (bojuś – glas «ś» poput glasa «š» u riječi «lišće» ; боЯтися; I'm afraid), що (ščо; that) я (ja; I) дýже (duže; very) погáно (pohano; badly) говорЮ (hovorju; говóрити; speak) по-украЇнськi (po-ukrajinjśki - glas «ś» poput glasa «š» u riječi «lišće») = I'm afraid I speak Ukrainian quite poorly.
Нiчóго (njičoho, нищó; nothing) нiчóго (njičoho, нищó; nothing) = That's all right.
У (u, at) Вас (vas; ви; you) чудóво (čudovo; wonderfully) вихóдить (vihodić – «istarski glas ć»; вихóдити; turns out) = You're doing fine.
Видмíнно (vidmino; fine), а (and) як (jak; how) у (u; at) тéбе (tebe; ти; you) = I'm fine, thank you?
Я (ja; I) тéбе (tebe; ти; you) давнó (dauno; long time) не (ne; not) бáчила (bačila; бáчити; saw) = I haven't seen you for a long time.
Так (yes) , я (ja; I) бýла (bula; бýти; was) y (u; at) Львóві (ljəvovi; Львів; Lviv) два (dva; two) тижні (tižnji; тиждeнь; weeks) = Yes, I've been in Lviv for two weeks).
Ну (nu; well), як (jak; how) твоЯ (tvoja; your) рoДИна (rodina; family) = How is your family?
Все (use; everything) дóбре (dobre; fine), дЯкую (đakuju – istarski glas «đ» ili zvučni parnjak glasa «ć»; дякувaти; I thank you) = Very good, thank you .
Bи (vi; you) менé (mene; я; me) розумíєте (rozumijete; розумíти; understand) = Do you understand me?
Колико је смијешна та ваша теорија о тзв. Бијелој Хрватској(измишљеном појму) најбоље показује сљедећи примјер:
https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/320798_235430203184122_1826961040_n.jpg
Ето, то су топоними у тзв. Бијелој Хрватској.
Појам Хрват долази од ријечи ХРБАТ, што значи грба, гомила, брдо, што ће рећи БРЂАНИ. Не односи се на засебан народ.
Кад налазите сличности измађу тзв. украјинског и "хрватског", треба да дефинишете шта је то хрватски језик. Срби говоре србски (штокавски), немојте ми само доказивати да и Хрвати говоре србски.
Нису чудне никакве сличности у тим покушајима да ви и Украјинци направите засебне језике, то су кува у истој кужини.
Сви "словени" су ЈЕДАН НАРОД, истог поријекла, а назив Украјина, Украјинац сам по себи говори да се ту ради о РУБНОМ дијелу неког народа, у овом случају Руса.
Ево да Вам олакшам на шта уствари циљам:
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%A0%D0%B0%D1%86%D0%B8
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0
Раси и Раци су један народ, Расијани, једном ријечју Срби. Словен је придјев, који означава неког са ким можеш да говориш, говорљив, разумљив. Пољани, Чеси, Поморјани, Кашуби, Рујани, Бодрићи(аб Одре, племе са ријеке Одре), Љутићи, Лужани...па и Хрбати(Хрвати)...све су то називи племена ИСТОГ НАРОДА.
Далимилова хреоника из 13.ст. каже да су и Чеси и Хрвати-СРБИ, те да у србском језику има разних назива, па тако и Хрватска.
Každý těch sobě vlast ustavi
a ot těch sě vzněchu rozliční nravi.
Ti sobě osobichu země,
jakž i dnes jmá každá jmě.
Mezi jinými Srbové
(30) tu, kdežto bydlé Hřěkové,
podlé mořě sě usadichu,
až do Říma sě vzplodichu.
O počátcě jazyka českého
V srbském jazyku jest země,
jiež Charváti jest jmě.
V tej zemi bieše lech,
jemuž jmě bieše Čech.
Ja sam Hrvat i uopće me ne zanima jesu li moji preci Rusi, Srbi ili možda indijski Romi.
-------
Prije svega važno je reći da hrvatski jezik nikako ne može biti isto što i srpski jezik jer je hrvatski jezik puno ranije normiran nego li je to bio slučaj sa srpskim jezikom. O tome je svojevremeno za „Vijenac“ (2010.) govorio i povjesničar Stjepan Krasić, a o čemu je pisao i u svojoj knjizi „Počelo je u Rimu“. Naime, dok je hrvatski jezik bio u tijeku normiranja i postigao veliki međunarodni ugled, srpski je jezik još bio u povojima, on je bio, kako navodi Krasić, u crkvenoslavenskim povojima iz kojih se tek početkom 19. st. počinje oslobođati. No do tada, hrvatski se jezik već navelike izučavao na brojnim europskim sveučilištima, tj. na onima u Bologni, Padovi, Parizu, Beču, Valenciji, Madridu itd., a i sami papini poslanici nazivaju ga, nakon provedenih istraživanja, najljepšim i najslađim jezikom (lingua croatica)!
Нема ама баш никакве везе са "хрватима" којима ти мислиш да припадаш.
У томе шта си написао лежи сва суштина ове приче, знаш ти и сви ВИ да сте поријеклом Срби, а ако то није важно, као шта ти кажеш, онда чему толико доказивање ДА НИСТЕ ОНО ШТА ЈЕСТЕ?
Видиш да немате никакве аргументе, А МЕНИ ЈЕ ТО ЈАКО ВАЖНО.
Осјећај се како хоћеш, то је твоје неприкосновено право, АЛИ МОЖЕШ БИТИ САМО ОНО ШТА ЈЕСИ, СРБИН!
Ево чиме ваши "повјесничари" доказују "хрватску" повијест.
http://rb-donjahercegovina.ba/tekstovi/kocerinska-ploca-1404-2004-veliki-svjedok-nase-povijesti-543.aspx
Жалосно, зар не!? СРБСКОМ ЋИРИЛИЦОМ.
Што се бре трпате за астал који вам не припада. Није НСПМ шведски сто па да може да се госте и они непозвани.
Усрвари нема проблема, да поновим, реците ми бар један хрватски шведски сто типа НСПМ па да се мало и ми огребемо неки грисин.
Ево каквим се "доказима" служио Стјепан Кртасић у свом истраживању. То је још један примјер "хрватске" повијести на тим просторима.
Интересантно, ОПЕТ СРБСКА ЋИРИЛИЦА!!!
А у тексту АРХАНЂЕЛ МИХАИЛО, ниђе МИХОВИЛА!!!
Evo i jednog zanimljivog linka za bracu Srbe rimokatolike. http://govori.tripod.com/srbi_svi_i_svuda_bez_hrvata.htm
Верујте ми да потпуно разумем тако мале народиће.Треба стајати усправно а бити интелектуална сиротиња.Бити"поштен"а красти од суседа.И оставио бих вас да се ваљушкате у вашим самообманама али неће Сњежана Кордић.Млада(и лепа)а најзначајнији хрватски лингвиста у делу ЈЕЗИК И НАЦИОНАЛИЗАМ тврди да су тлапње као ваше или тог Крастића неистине и да је то обичан национализам.Ја бих рекао више него обичан.Ви се хвалите да сте еуропљани.То је тачно само у делу да сте од свих еуропских вредности баштинили једну крваву идеологију.ФАШИЗАМ.
А што се језика тиче.У ВРЕМЕ Вукових реформи у Далмацији ни код грађанског света нема ни помена хрватства.Постоје католици који се кроатизирају до 1918.Службени језик је италијански.Огромна већина народа је против присједињења Далмације Хрватској.Једини лист на "народном"језику ДАЛМАТИНСКА ЗОРА пише искључиво икавицом.Изузетак је српски лист
ЉУБИТЕЉ ПРОСВЕШТЕЊА-СРПСКО ДАМАТИНСКИ МАГАЗИН писан ћирилицом и етимолошкиМ правописом који излази од 1836.г.
verovatno su bili srbi zato te ne zanima jer se stidis svog porekla.
hrvatski jezik puno ranije normiran nego li je to bio slučaj sa srpskim jezikom.
Leba ti, gde je to normiran ? u hvatskoj za vreme tudjmana ?
jeste izucavo se u briselu a mozda su i faraoni pricali hrvatski . sustina je u tome da je nazovi hrvatski jezik je dijalekt srpskog jezika koji je vremenom skrnavljen ubacivanjem degenerisanih i idiotskih izraza u cilju stvaranja novog jezika
evo vam primer koji je nepobitan
http://www.youtube.com/watch?v=K2JWssyacT4
,razume li ko ovog duska jelica kad peva na hrvatskom
Ta činjenica predstavlja odmak od sirovoga Balkana koji se vidi u apsurdnim napisima srbijanskih ekstremista.
----
Pridjev hrvatski u dubrovačkih i dalmatinskih pjesnika.
Prema članku: Rafo Bogišić, Narodonosni pridjev u djelima hrvatskih renesansnih pjesnika, Jezik, 5/33, Zagreb, 1986., str. 130.. 136.
Korčulanski pjesnik Ivan Vidal piše da «narod Hrvata vapije i viče», a za Dubrovnik kaže: Svuda ga je puna slava, svud on slove, hrvatskih ter kruna gradov se svih zove. Dubrovčanina Nalješkovića naziva «hrvatskoga diko i slavo jezika".
Hvaranin Petar Hektorović kad je čuo da je Nalješković bolestan, pjeva: Molim te togaj rad, nemoj svi Hrvatida na te plaču sad hotjej ga parjati.
Dubrovčanin Mavro Vetranović za Hvaranina Hektoroviæa kaže da je slavan u razlikim državama, a navlaš kud jezik harvatski prohodi.
Dominkol Zlatarić svoj prijevod Sofoklove Elektre posvećuje knezu Jurju Zrinskomu s nadom da će mu biti ugodno čitati stare Grke koji vam u vaš hrvacki jezik govore.
Zlatarić kaže da je odlučio učiniti Hrvatku Grkinju Elektru Sofoklovu. kao Hanibal Lucić koji je Ovidijevu pjesmu iz latinske odiće svukši u našu harvacku priobukal.
Marko Marulić svoju Juditu pjeva u versih harvackih.
U djelu Petra Zoranića Planine vila Hrvatica tuguje: Ah nepomnjo i nehaju jezika hrvackoga.
Zar treba većih dokaza da su se Dalmatinci i Dubrovčani ne samo osjećali Hrvatima, nego su to i rekli!
3. kakva je to genijalna urota vukovaca ? To su hrvatski filolozi koji su 1880-ih i 1890-ih redizajnirali hrvatski po Karadžićevomu modelu, i to jedino dijelom u pravopisu. Sve prije je pisano jezikom zagrebačke škole (Šenoa, Kumičić, Ante Kovačić,..) koji je isti kao ovaj sada, samo u pravopis za dugi jat piše -ie- (liepo diete), a ne -ije- (lijepo dijete), te nema jednačenja u nizu primjera (težko, obćina, sladko, izkoristiti,..). Vukovci su bili očarani folklornim jezikom, pa su od Karadžića-kao najfolklorista u jeziku- preuzeli neka pravopisna pravila, a neka nisu (pisat ću, odčepiti, podatci, strjelica
Ми смо били полигон
Kakav jedan narod? Odkud ti to da su Belorusi i Rusi jedan narod? Pa tada bi bili u istoj drzavi. Moskviski Rusij, Ukrajinci (Malourisi) i Belorusi su tri različita istočno slovenska naroda i to što imaju nastavak RUS u svom imenu, ne znači mnogo jer je termin RUS značila POSED. Kijevska Rus Moskovska Rus i BelaRus (čak i Kipar se u nekim transkripcijama zove CypRUS). To su različiti narodi i tada bili, a kasnije je došlo do još većih razlika jer su Ukrajinu i Belorusiju osvojili Poljaci, pa Litvanci. Današnji beloruski jezik ima elemente i litvanskog i poljskog. Današnji UKRAJINCI su narod nastao od spoja čak 4 naroda: Starih Kijevskih Rusa, Poljaka, Litvanaca i Tatara. Njihov jezik različit je od ruskog više nego naš od makedonskog. Belorusi su spoj tri naroda (Starih Belorusa, Poljaka i Litvanaca). Jedino nemaju tatarske krvi u sebi kao Ukrajinci. U svakom slučaju nijedni ni drugi nisu Rusi!
zato bi trebalo tu raspravu o nazovi jeziku premestiti na drugo mesto a ne ovde .
nas zanima ruski jezik a vi kukajte na drugom mestu ili otvorite sajt u hrvatskoj pa se tamo jadajte...
И шта сте Ви то показали са тим цитатима ђе се спомињу "хрвати"?
Узмите па прочитајте шта су писали дум Иво Стојановић, Дубровачки бискуп, Натко Нодило, Мавро Орбини...и сви други до половине 19.ст. У Дубровнику се Хрвати ни не спомињу. Не спомињу се ни у Далмацији јужно од ријеке Цетине. Али ни то није толико важно, ХРБАТИ су Срби.
Цијела "хрватска" историја је пуна фалсификата и нелогичности, еве тек сам недавно сазнао да сте ви ТОБОЖЕ имали два БРИБИРА као сједишта ТОБОЖЊЕ хрватске државер. СМИЈЕШНО, ЗАР НЕ!?
Један је код Н. Винодолског, други код Скрадина у Далмацији. ХАХАХАХА
И оба су била сједишта "хрватсдких држава" ХАХАХАХА.
У Брибиру код Скрадина нису ни живјели Хрвати, а код Срба има презиме ШУБАШИЋ. Питам се ко је смислио ту вашу историју...
Шта се тиче Херцеговине, прочитајте те линкове шта сам Вам оставио, ако ништа друго, бар се насмијте "ХРВАТСКОЈ ЋИРИЛИЦИ".
Шта се тиче тих Ваших небулоза о Русима, Бјелорусима и Малорусима...
Логичније и исправније би било да сте рекли како су Бјелоруси, као некаква засебна категорија, настали под утицајем вјековне окупације од стране Пољака и Литванаца, али ништа мање није истинита ни тврдња да су Литванци настали германизацијом РУСА, а Пољаци католичењем Срба(или Руса, свеједно). И шта онда можемо закључити?
Зар Ви стварно мислите да су у време те окупације у данашњу Бјелорусију долазили Пољаци и Литванци како би се "парили" са Русима, те су потомци били мјешавина, Руса(Пољана), Руса(Литванаца) и Руса(Бјелоруса)? Откуд Вам такве небулозе?
А тек та "комбинација" од које су настали Украјинци...МИСЛИМ, ШТА РЕЋИ.
Ево да Вам покажем одакле долази назив Бохемија(Чешка), пошто сте рекли да Вам је мајка Чехиња.
http://en.wikipedia.org/wiki/White_Serbia
Као шта видите и Чеси су СРБИ!!! Бојка-Бохемија.
Sve je ostalo samo obično prežvakavanje!
P. S.
Ja sam dokazao da je hrvatski normairan stoljećima prije srpskoga, stoga ne mislim trošiti energiju na ono što je jasno iole ozbiljnijemu jezikoslovcu.
Pa sto ste nas onda napadali, a niste napadali Srbe sa Kosova i Vojvodine. Nije valjda samo zbog jedne rijeci a to je da se sve ovo sluzbeno zove Srbija. Pa mogli sve vi to da zovete Srbija i bez ratovanja. Ko sto SRS i dandanas zove. I nikom nista
Cini se da je ta jedna sluzbena rijec na papiru glavni razlog. Ako je onda je to vrhunski mazohizam i mi zapadni Srbi vise ne zelimo sa vama. Razocalali ste nas braco :)
„U Dubrovniku, ako i ne od prvog početka, a ono od pamtivjeka, govorilo se srpski: govorilo - kako od pučana, tako od vlastele; kako kod kuće, tako u javnom životu i u općini, a srpski je bio i raspravni jezik.”
ТАЧКА.
A šta vi to studirate? Verovatno tehniku. Da li ste čuli za 1204. i krstaše? Ili je i to neka srpska izmišljotina?
Мислим да је бесмислено даље да се објашњавамо...
Да би се схватило шта сам хтио рећи, најбоље је да цитирам Хитлера, који рече:
"ПОБЈЕДИЋЕМО ОНДА КАД УКРАЈИНЦЕ И БЈЕЛОРУСЕ УБЈЕДИМО ДА НИСУ РУСИ!!!"
Д.Ш.
Он је "доказао" да је "хрватски" језик нормиран прије србског!? ХАХАХА
Како си доказао?
Како би уопште могла два тобоже различита народа да нормирају исти језик?
Шта их онда чини различитима?
Да је Бартол Кашић мислио да нормира "хрватски" језик, ТАКО БИ ГА И НАЗВАО. Не би користио назив ИЛИРСКИ, који су иначе Римљани, а касније и Аустроугари користили за Србе.
Ako smo svi Srbi sto ste onda sami sebi srusili Zadar, Vukovar, Dubrovnik, Sarajevo.
Sto niste srusili Pristinu, Novi Sad ili Podgoricu. Jer smo svi kako kazete Srbi prema tome svi smo ravnopravni. Cini se da nas ipak smatrate nizim Srbima kada ste rusili gradove gdje mi zivimo. Tako se nismo dogovorili, to vise lici na robovlasnicki sistem nego na ravnopravno 'vascelo srpstvo'. Necemo vise da se igramo tgo vaseg srpstva jer je neposteno
Е сад, друго је питање КО ЈЕ ТАДА КОМАНДОВАО са том фамозном ЈНА. Адмирал Стане Бровет је био начелник морнарице, Антун Тус РВ и ПВО, начелник ГШ Вељко Кадијевић(курсиста са West Point)-хрватски кадар, врховни командант Стипе Месић(предсједник предсједништва СФРЈ)...чудна нека ситуација за Србе да крену у ратне походе, ЗАР НЕ?
Стипе Месић је потписао "одлуку" о ослобађању Вуковара, а тамо се одигравало КРВАВО ПОЗОРИШТЕ!
Не знам како си ти видио сва та догађања, али ТВ је чудо, мислиш да се нешто дешава, а оно сасвим друга прича.
Да је то стварно био напад Србије на Хрватску, зар не би било логичније да су напали на Бајаково, Липовац, па ушли ауто-путем, а не преко Дунава?
Колико је Срба у Вуковару ликвидирано прије било каквих сукоба?
НЕ ЗНАШ?
Шта се десило са 26 србских села на Папуку?
Опет прије "Вуковара"!!!
Вуковар и Дубровник су одабрани управо због стварања тог лажног дојма да неки "напад" долази из Србије и ЦГ.
Питаш ли се ти Ивице шта се десило са Србима у Сарајеву? Недавно су поставили око 15.000 столица у центар СА да подсјете на жртве "србских агресора", а да ли знаш ДА ПРЕКО 8.000 тих столица симболише СРБЕ, убијене у том истом Сарајеву? Од стране разних муџахедина и Алијиних Дивјака.
НЕ ЖЕЛИШ ДА ЗНАШ!!!
Draga moja Lela, ono o čemu ja govorim za to postoje argumenti.Govorim o tome kako neki postovi ovdje govore o nekakvom nepostojećem hrvatskom jeziku. Ponoviti ću a to je lako provjerljivo, prva hrvatska gramatika izašla je 1604 g. u Rimu. Pa ako je hrvatska gramatika izašla dva i pol stoljeća prije nego li srpska, ja bi logički izveo zaključak da je srpski jezik inačica hrvatskog. Što se tiće kulturnih razdoblja koja u srbijanskoj kulturi ne postoje (renesansa, barok), ponoviti ću nije srpski narod kriv što je 500 godina bio pod okupacijom Turaka, ali mora se reagirati na to što se taj nedostatak sadržaja u srpskoj kulturi pokušava nadomjestiti krađom Držića, Gundulića, Marulića,Boškovića tj. svega onoga što je dio hrvatske kulture..
Hroboatos
Ne kužim, stoga njekoliko ispravaka (ne da mi se pisati disertacije o tričarijama): 1. teze rane slavistike i Vuka Karadžića o štokavštini kao navodno srpskome "jeziku" opovrgnute su. Sama je štokavština heterogeno narječje, s dosta raslojenosti i poveznica s drugima narječjima, čakavskim i torlačkim. U predturskome razdoblju dosta je jasna razlika između zapadne (hrvatske i bosanske) i istočne, srpsko-crnogorske štokavštine. Zapadna je imala tri akcenta, istočna dva. U samoj staroj BiH sjever je bio šćakavski, jug štokavski, a zapad i središte ikavski, te istok jekavski. Zapadna štokavština nije bila do Drine, nego nešto istočnije od crte poveznice rijeka Bosne i Neretve, s Dubrovnikom i zaleđem zapadnoštokavskim. Konfesionalno i etnički, zapadni su štokavci bili katolici, Hrvati i Bosanci (što god ovo značilo 1450.).
Gramatika iz 1604. godine naziva se ilirskom zato jer su se štokavski hrvatski krajevi zvali ilirskima. Hrvatsko ime bilo je tada suženo. U Rimu je osnovan Zavod sv. Jeronima za ilirske pokrajine, a svi znamo da je bio namijenjen Hrvatima. «Naša srpska slova» spominju se u gramatici, ali tu se misli na srpsku ćirilicu.
Srbi su pisali crkvenoslavenski i u 19.s toljeću mislili da je ruski crkveni jezik pravi srpski jezik. Iz Rusije su dovodili učitelje s bukvarima. Vuk nije uzeo dotadašnje srpske književne jezike nego je zavičajni govor postavio na razinu književnoga jezika. A Hrvati su tradicijom izgrađivali jezik još od kraja 15. stoljeća. Početak današnjega hrvatskoga jezika jesu pjesme Šiška Menčetića, Džore Držića i pjesnika Ranjinina zbornika.
Такве бисере може да провали само језуитска школа.
Западна и источна "штокавштина" ХЕХЕХЕ, значи западни СРБСКИ је уствари "хрватски"?
По којим су то нормама кајкавски и чакавски само дијалекти тог "хрватског"?
Прије 100 година, КОЛИКО ЈЕ "ХРВАТА" ГОВОРИЛО КАЈКАВСКИ, КОЛИКО ЧАКАВСКИ, А КОЛИКО СРБСКИ(ШТОКАВСКИ)?
Можете ли да процјените?
Само, одаћу Вам једну тајну, СЈЕВЕРНИ СРБИ ГОВОРЕ ЧАКАВСКИМ(УСЛОВНО РЕЧЕНО), другим ријечима, ПОЈАМ СРБИ је много шири од те ваше дијалектолошке заврзламе.
Кад је ко у Дубровнику спомињао Хрвате?
Џиво Гундулић, Марулић, Марин Држић и Руђер Бошковић су били Срби, исто као и Иво Војновић, потоњи је био утамничен због тога од стране Аустроугара.
Кад се то у Босни спомињу Хрвати?
http://www.srpskilist.net/istorijski-osvrt/andre-bar
"Shvatite već jednom: nas Hrvate NE ZANIMAJU vaši kompleksi. Hrvatska štokavsko-jekavska baština stara je 700 godina, i do Vuka Karadžića i Njegoša ijekavskom štokavicom pisali su isključivo Hrvati, od 1380-1400 (Vatikanski hrvatski molitvenik) do Stullijeva rječnika iz 1810. Preko 95% svega na šrokavici, i to jekavskoj, hrvatsko je- iznimka je nešto adžamijske poezije Muslimana na arabici. Zato Srbi i prevode Gundulića na ekavski srpski 1827., i Šenou na ekavski srpski 1892."
Volim Vuka ali istina mi je draža (a taj Remetić me u tome neće poremetiti). Hrvati su imalai (i danas imaju) puno veće šarenilo regionalnih jezika od nas, među kojima je i štokavski (ijekavski), pa i sam hercegovački govor koji je Vuk promovisao kao književni. U razdoblju od 1600 do početka 19. veka Hrvati su imali 16 gramatika štokavskog govora. Najzad, Hrvati nisu koristili staroslovenski, pa im reforma nije bila ni potrebna već je samo trebalo da se odluče koji će od svojih brojnih govora (istarsko-primorski, dalmatinsko-ikavski, herceg-bosanski štokavski, primorsko-goranski, istarski čakavski, slavonsko-šokački ikavski, zagorsko-kajkavski i dr) promovisati u književni. Na svim navedenim govorima postoji bogata književna i druga zaostavština. Sa Srbima su se, u duhu ilirizma, dogovorili da to bude štokavski. Zašto ih sada zbog toga zaj...... Moja malenkost u tome neće da učestvuje.
Ти своје тврдње доказујеш тако шта нам показујеш да је то исто тврдио нели "лала", који при томе ВОЛЕ Вука Караџића?
Сад би ми требали да тебе и лалу схватимо озбиљно?
Можда би опет требао да укуцаш на претраживач појмове КОЧЕРИНСКА и ХУМАЧКА плоча. Само ће ти се касти.
Нису Хрвати имали ниједну граматику хрватског језика, све док СРБСКИ нису назвали својим именом. Нису ни имали потребу за њим, пошто се ниђе није користио. У хр сабору се у то вријеме говорило ЛАТИНСКИ, исто као и у цркви. Међутим, језуити за своје прозелитско дјеловање нису могли да користе латински.
Хрватска држава тада није ни постојала, ЛОГИЧНО, ЈЕЗИК ЈЕ ПОКУШАО ДА СТАНДАРДИЗУЈЕ ГАЗДА ИЗ БЕЧА.
ДА СЕ НЕ ЛАЖЕМО! НИКО ТАЈ ЈЕЗИК НИЈЕ ЗВАО ХРВАТСКИМ!
У Славонији и Далмацији се Хрвати у то вријеме не спомињу, поготово не у Славонији.
Већина католика у Далмацији, Славонији и Хрватској у то време су били Срби и говорили су, па и данас говоре србски језик, иако га ви мијењате, не би ли доказали да нисте Срби.
E, moj majstore...
Oči tvoje od golubica bez onega što se unutarnje taji.
Vlasi tvoji kakono stada od koza, koje su uzišle s gore Galaade. Zubi tvoji
kakono stada od ostriježenijeh koje su uzišle iz okupala sve sa dvojemi :plodijemi; i neplodna nije meju njimi.
Kakono tračac čerljeni usne tvoje: i besjeden'je tvoje slatko.
Kakono razlomak od šipka, tako lica tvoja, bez onega što se unutarnje taji.
Kakono turan Davidov vrat tvoj, koji je sazdan s branami: tisuće štita vise s njega, sve oružje od jacijeh.
Dvi dojke tvoje kakono dva šteneta od košute, blizanca koja se pasu u lijerijeh.
Dokle sviće dan i prignu se sjena, pojći ću na goru od mire i na glavicu od tamijana.
Sva si lijepa, prijateljice moja, i ockvarnosti nije u tebi.
ХЕХЕХЕ, не иде ти и готово...
Видим да ти је тешко схватити, а још теже прихватити и да схватиш.
Бартол Кашић је био чакавац, условно говорећи(говорио је хватски дијалект), написао је граматику СРБСКОГ ЈЕЗИКА(назвавши га илирским). Из једног врло простог разлога, у СПЦ се служба вршила на старославјанском, а у РКЦ на латинском, да би Ватикан олакшао прозелитско дјеловање на србским територијама, био му је потребан стандардизован језик. То није имало везе са ХР државом(КОЈА НИЈЕ НИ ПОСТОЈАЛА) ни са хрватском нацијом, која није ништа ЗАСЕБНО ОД СРБСКЕ!!!
ХРБАТИ су Срби, данашња Словенија је до 19.ст. називана Виндија, тј. СРБИЈА!!!
http://de.wikipedia.org/wiki/Wenden
http://en.wikipedia.org/wiki/Sorbs
Ево видиш да се не може побјећи од онога шта јеси.
Očenaš je objavljen na 96. stranici knjižice "Razmišljanja o Bogu i patnji". Napisao ju je, a tko bi drugi, najveći hrvatski jezikoslovac Stjepan Babić.
Dakle, Hrvati nisu Srbima uzeli jezik. Je li bilo obrnuto? Zaključite sami...
Данашњи "хрвати" нису украли СРБСКИ језик, него га називају својим именом. Мислећи да су тако постали нешто друго.
Ево да ти покажем ко ти је тренутно "свети отац".
RATZINGER (RATZ-СРБИН)
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%A0%D0%B0%D1%86%D0%B8
НАЖАЛОСТ, 90% усташа су били србског поријекла, у томе и јесте највећа трагедија.
Они су своје "хрватсво" доказивали камом.
Ни сама усташка идеологија није хрватски производ, да се разумијемо. Тзв. хрвати су само оруђе у туђим рукама. Први идеолози усташтва, А. Старчевић(отац Србин католик, мајка православна Србкиња) је био аустријски ђак, Јосип Франк је био из јеврејско-њемачког брака...
5. “Tisucljetno hrvatstvo” i “hiljadugodisnje-tisucljetno bosnjastvo”
“Hrvatstvu” i “bosnjastvu”, u njihova imena ali kao sto se zna ne samo i cak ne pre svega za njihov racun, prevashodno je potreban prostor, i to onaj koji se podrazumeva kao prvi: zemljopisni. Stoga njihovi proizvodjaci od pocetaka proizvodnje zdusno rade na zemljopisnom odredjivanju svojih zlosmislica: ““Hrvati”” i “njihova” Hrvatska-”Bosnjaci” i “njihova” Bosna (privremeno: i Hercegovina). Stolecima, upravo u tom smislu i cilju, rimokatolicka stremljenja ticu se prosirenja hrvatskog kao jednog i jedinog imena sa istorijski odredjene Hrvatske na Slavoniju, Dalmaciju i Krajinu, cak i na Backu, Srem, Bosnu, Hercegovinu i Boku.