четвртак, 18. април 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

Да ли је Вук творац „српске латинице”?

Kоментари (75) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 четвртак, 29 март 2012 11:13
Ковач Југовић
Не сумњам г. Ђорђевићу, да Ваш рад негује сувремену политичку коректност, макар Ви идеју о двоазбучју код Срба називали "шизофреном". Караџић јесте планирао да се ћириличка слова могу симетрично преносити у латиничка, и то му је био један од циљева, управо да би се приближио Србима католицима који су (по својој вољи) постојали и који постоје и данас као говорници српског (или како ви тај језик према владајућој политичкој коректности називате - "штокавског" језика). И зашто Ви одједном, поред толико сумњичавости у Караџићеве ставове, њему (када Вам одговара)слепо верујете да ови католици" - "неће Срби да се зову"? Па он је код Срба католика гостовао по разним западним крајевима, најпре у Дубровнику. Па шта ћемо радити са госпаром Медом Пуцићем, католиком, који је славу српског имена проносио Дубровником и приморским кајевима? Шта ћемо са славним Миланом Решетаром, дубровачким Србином-католиком, који се није никада нити српства нити католичке вере одрекао. Шта ћемо са Андрићем...
Препоруке:
40
15
2 четвртак, 29 март 2012 11:24
Бранислав Поповић
Истина јесте да је већина Срба "римског закона" постала Хрватима, али исто је тако истина да је у 19. веку било и Срба католика. Најмање 20 000 људи у Далмацији се почетком 20. века називало тако.
Препоруке:
49
2
3 четвртак, 29 март 2012 11:37
filolog
Apsolutno istinito i ta;no!
Препоруке:
15
20
4 четвртак, 29 март 2012 12:39
alef
Hrvatska latinica je nastala pod uticajem (preuzeta od)Čeha koji su u to vreme bili lideri u slavistici. Slova č, š i ž su iz njihove abecede. I u danasnjem Hrvatskom jeziku ima puno čehizama.
Препоруке:
26
4
5 четвртак, 29 март 2012 14:15
сељак беземљаш
Вук је писао СРБИ СВИ И СВУДА под утиском општег европског покрета да је нација јединство језика.Тог на рацинализму заснованог правила држали су се Немци,Французи,Италијани али и Срби.Ево шта о томе каже Милорад Екмечић У ДИЈАЛОГ СА ПРОШЛОСТИ И САДАШЊОСТИ.
"У свој XX век Срби су ушли са културом која почива на идеологији по којој је нација заједница језика.Излазе из тог века са идеологијом да је нација заједница религије..оквир(за то)од 1984..На то их је силила и традиција врло снажног покрета Срба католика у Далмацији,Војводини,Боки и делимицно у Босни.Од 1903. г.муслиманска заједница Гајрет,а нарочито након њене реформе 1923.г.за српску нацију везује знатан део муслимана"...као разлог зашто овај пројекат није успео Екмечић наводи "..цена којом је српски народ платио уједињење 1918.г.Главни разлог за победу религиозног типа националног покрета..било је остварење политичке идеологије католичке цркве."наставак
Препоруке:
24
0
6 четвртак, 29 март 2012 14:44
сељак беземљаш
Даље Екмечић пише"Тријумф религиозног типа нације остварен је 1941-1945..прети стварање две или три српске нације можда и религије."Милорад Екмечић је у свом двотомном делу СТВАРАЊЕ ЈУГОСЛАВИЈЕ 1790-1918 пре тридесет година ставио на увид јавности историјско кретање стварања нација на нашем простору.Дигла се велика галама али стручног оспоравања није било.Сличан пример стварања нација имамо у Ирској и Либану.Пораз српског пројекта који противници називају великосрпски имао је за последицу средњевековну верску несношљивост.И створио је могућност за лако распиривање регионалних покрета,сепаратизма..
Узгред само једно питање аутору доста доброг(корисног)текста Ако су у питању цивилизацијске препреке шта се дешава у Северној Ирској.Тамо су католици и протестанти.
Препоруке:
28
1
7 четвртак, 29 март 2012 15:42
брм
толика количина
- бесмислица, ("Оно што Вук није могао да схвати јесте то да међу католицима и протестантима, упркос теолошких разлика, не постоји цивилизацијска разлика, док имеђу католика и првославних, и поред теолошких сличности, постоји цивилизацијска разлика. Разлог зашто су Мађари и Немци могли да оформе мултиконфесионалне нације, а Срби, Хрвати и Бошњаци, који говоре један језик, то нису могли лежи у цивилизацијским разликама.") - пре свега логичких контрадикторности, подметања, мењања контекста ("За савременог истраживача велико је искушење да скраћеницу „Serb. lat.” преведе као „српска латиница” - постоје ли будале који тако тумаче серб лат?)
и отворених лажи("У њој је тврдио да су прави Хрвати само чакавци и кекавци (или кајкавци), док су штокавци Срби."НИЈЕ ТВРДИО НИ СЛИЧНО!!! али то је она лаж хиљаду пута поновљена) у само једном тексту..да ли је и овај академик?
Препоруке:
5
25
8 четвртак, 29 март 2012 15:56
Slavomir Srpski
Posle ovoliko nepotrebnih diatriba oko pisanija, gde se pokusava jedno latinicno pismo da izbaci iz srpske kulture, sto je apsurdni i stetni redukcionizam, ne ostaje drugo nego da se vratimo korenima, citiram:

"Будући да је добро познато да је Вук реформатор „славенске”, тј. црквенословенске ћирилице, .."

I time je postavio ove probleme u prvi plan: mi se oricemo nase originalne istorije i visevekovnog pisma koje nas vodi na nase "slavenske" korene, radi jedne modernisticko-jevropske reforme po Beckim principima danasnje Jevro-kakofonije.

Jasno ispada da nam je Vuk kao neki savremeni drugosrbijanac,podmetnuo jevropeizaciju Srba i njegovog pisma,odrekavsi se pisma svih srpskih vladara Nemanjica i slobodne pre-turske srpske carevine. Danas se svi hvale svojom naprednom prosloscu i tradicijom, a mi ovd pisanijemo modernizovanim serbskim pisanijem, bilo na "cirilici" (jer to nije vise ono staroslavensko originalno pisanije Kirila i Metodija),bilo na (ne)srpskoj latinici.
Aferim.
Препоруке:
8
13
9 четвртак, 29 март 2012 19:01
Драгана
Пустите Вука на миру. Имамо Устав, чл. 10. Вука у историју лингвистике. Пре Вука је постојало српско писмо. Које? Тачка. Понављам - имамо изражену вољу народа. Треба је поштовати. Докле да држимо лингвиста на државним јаслима који не дозвољавају да се поштује народна воља. У коју демократију то води?
Препоруке:
18
3
10 четвртак, 29 март 2012 20:25
Ala
Ovde ima nebuloza.Hantingtonovu teoriju odavno dovode u pitanje,pa je treba selektivno i posmatrati.
Autor nije dosledan u analizi.
Dubrovacka knjizevnost je srpska knjizevnost i nauka.
Sta tu nije tacno?
Ilirski pokret je jedna u nizu vatikanskih podmetacina.
Kao i uvek ,cilj je bio da se jezicki Srbi i pravoslavni odvoje od matice Rusije.Vuk je mozda fonetski uprostio azbuku, ali je raskinuo kontinuitet s srednjevekovnom knjizevnoscu.
Vatikan je silom izvrsio asimilaciju.
Препоруке:
25
5
11 четвртак, 29 март 2012 20:53
Др
Хвала аутору на одличном тексту. Посебно је добро приметио погубност тог сна о "Србима три вере", "Југословенству", "братству и јединству", који је на крају довео до овако бедне, распарчане и уништене земље, коју не престају да черече.

Једино остаје питање да ли би требало избацити латиницу из употребе. То је до 1945. можда и било могуће, али данас би се тим потезом одрекли једног дела националне културе. То значи да бисмо за будуће нараштаје морали да преводимо хиљаде и хиљаде књига написаних на латиници, док би Хрватима дефинитвно дали легитимитет да својтају дубровачку ренесансну књижевност и остале књижевнике, који су говорили српским језиком а писали на латиници.
Препоруке:
26
5
12 четвртак, 29 март 2012 21:12
Акса
Да су два писма нешто добро, не би нас Србе задесило!


БУДИ СРБИН, ПИШИ ЋИРИЛИЦОМ!
Препоруке:
32
3
13 четвртак, 29 март 2012 21:14
Сарајлија
Вук је имао храбрости да изврши реформу. Његови савременици су имали храбрости да га подрже. Без обзира чиме се водио Вук, околности су се итекако промениле и ћирилица је у подрђеном положају. Српски језик је у подређеном положају. Не прихватам ни један коментар од наших језикословаца који нису за 50 година успели да заврше речник српског језика. Од језикословаца који су омогућили другима (Новосадски договор) да нам отимају језик и културу. Све књиге које су штампане до сада латиницом, могу се урадити ћирилицом и чувати у електронском формату. Можда основати посебну библиотеку која би била посвећена свим српским ствараоцима кроз историју, посебно онима који су живели пре ослобођења Србије или ван њених граница, а који су користили друга писма и друге језике. Ми немамо храбрости ни да поштујемо вољу грађана изражену на референдуму!!!
Препоруке:
20
3
14 четвртак, 29 март 2012 21:37
сељак беземљаш
&САРАЈЛИЈА
Моја пуна подршка вашим предлозима.Волео бих да видим њихово остварење.
Препоруке:
15
2
15 четвртак, 29 март 2012 22:39
Загор
Текст препун произвољности. На неке су неки коментатори већ указали, ја ћу додати још пар примера и примедби, чисто да покажем каква је ауторова "методологија научно-истраживачког рада", чији недостатак он тако самоуверено спочитава П. Милосављевићу.
Како се види из тебеле на стр. LXIX, полуглас „јер” (ь) такође не уврштава у азбуку.

Нетачно. Прво, Вук за "танко" јер (ь) на стр. ХХХIV "Рјечника" из 1818. каже да "ь" (данас) није слово никакво, него је знак који умекшава полугласна слова". Вук је тај знак искористио за стварање два нова словна знака, написавши га слитно са словима Л и Н (=Љ и Њ).
За полугласник на који аутор очито мисли Вук је искористио "дебело" јер (ъ) - као касније Бугари, и оно је део азбуке у оба издања Вуковог "Рјечника" (1818. и 1852.): гръоце, сатръо, овръао итд. Затим је уместо ъ уведена двотачка над "р", да би се до почетка ХХ века и она изгубила, тако да ми данас многе речи данас неправилно пишемо.
Препоруке:
16
0
16 четвртак, 29 март 2012 23:21
Бели Орао
""АКСА. Добро нам дошли у "Удружење".
Препоруке:
5
2
17 четвртак, 29 март 2012 23:21
Загор
Даље.
Аутор упорно и неопростиво упростачује ствари, гурајући све католике у Хрвате. Прихватање хрватског идентитета од Срба-католика нипошто није ишло тако глатко и добровољно како аутор то приказује; оно је плод 150-годишњих како хрватских, аустријских и ватиканских притисака, тако и небриге српских држава. Разлог, наравно, лежи и у недовољно јакој националној свести католичких Срба, али то није главни и једини разлог, како аутор сугерише. Шта ћемо с црногорским Србима, који све до XVI века беху католици? С друге стране, нигде се не види ауторов одговор на кључно питање: имају ли ренегати право да, променивши нацију, просто преименују језик својих бивших сународника и назову га својим новим именом? По свему што је написао, аутор им то право не одриче. Он упорно трпа неке "Бошњаке" у доба В. Караџића, иако народ с тим именом постоји једва 15 година. А већина њих, бар у Србији, све до 70-их није ни знала своје садашње "национално" писмо, и служила се искључиво ћирилицом.
Препоруке:
20
4
18 петак, 30 март 2012 01:03
Милош Марић
Колико ја знам Вук је био до прије неку годину почасни грађанин Загреба. Та чињеница наводи на помисао да је његова реформа имала велики утицај на реформу језика код Хрвата, Славонаца и Далматинаца. Уствари, колико сам ја до сада успио да докучим читајући, они су преписивали Вука, али то никада нису признавали. Више пута сам чуо оде црногорских него од хрватских писаца да је Вук "девастирао и уништио сву љепоту словенског језика". Са једним (тада Србином, сада Црногорцем) сам дуго водио, скоро свакодневну, полемику о томе. Додуше он је тада говорио о српском језику, а сада удобно живи у Београду и говори црногорским и тврди да Вук неће имати у скоријој будућности нарочите везе са њиховим писмом и језиком. Зато мислим да се не смијемо одрицати заслуга Вукових реформи које су имале пресудан утицај на сва писма и језичке варјанте посебно код Јужних Словена, и слажем се, свиђало се то њима или не, "Срба три закона".
Препоруке:
10
0
19 петак, 30 март 2012 02:20
Србин црнац, атеиста, муслиман, католик, комуниста...
За неког ко тако смело улази у политичку и националну тематику текст је превише политички и идеолошки острашћен и не даје прави одговор на спорно питање. Само овде:
кајкаваца (загорских Хрвата)

аутор показује огромно етнографско незнање називајући кајкавце "загорским Хрватима". Шта је овде проблем. Или постоје Срби мухамеданци и Срби католици или не постоје. Аутор све време ову етнографску чињеницу (јер то је чињеница да постоје) покушава да умањи и избрише, те не постоје, те нису они прави Срби, те превелике су цивилизацијске разлике, те ако и постоје не ваља да постоје и да буду с нама... Аутор промовише изузетно штетну и нажалост прихваћену идеју да мораш бити православац да би био прави Србин, што је у нормалним околностима глупост и пре свега нетачно. То национално опредељење је пре свега резултат мешетарења бечког двора и католичке цркве, а употреба латинице у Далмацији је делом плод романског порекла далматинаца у касније словенизованом региону.
Препоруке:
13
1
20 петак, 30 март 2012 02:34
Србин црнац, атеиста, муслиман, католик, комуниста...
Логична ствар је да је понекада неки полуроман-роман у Далмацији написао писмо неком и на латиници, барем на етничкој периферији. Питање употребе писма је погрешно постављено и оно треба да гласи: да ли је ћирилица једино традиционално и општеприхваћено писмо у српској култури с којим сте могли отворити свака врата? Ако је одговор да, а изгледа да јесте, онда је питање употребе ћирилице решено, а латиница нам није потребна. Ја се залажем да се латиница толерише донекле у западним српским крајевима као кат. Далмација, за потребе пресловљавања, за учење српског језика код трећих генерација емиграната. Који су политички разлози употребе једино ћирилице? То је зато што се наметање латинице ради због позападњавања Србије и наметања западњачког начина размишљања/због одвајања од Русије. То би требали бити прави политички разлози за ћирилицу као једино писмо у употреби, а не неко ривалство с Хрватима и питање настанка латинице, поготово не питање постојања Срба латинске вере.
Препоруке:
5
3
21 петак, 30 март 2012 08:59
брм
"употреба латинице у Далмацији је делом плод романског порекла далматинаца у касније словенизованом региону."
тачно, само што су становници данашње Србије ВЕЋИНКИ истог - дакороманског порекла... а мањина су ароманског(цинцарског) ...
проблем на који се нико не осврће је тај да СРБЕ НИКО НЕ ШИБА ПО УШИМА ДА ПИШУ ЛАТИНИЦОМ А ОНИ ЈЕ УПОРНО И СВЕ ВИШЕ ПИШУ..питам се питам зашто...
а с тим Бечким словенским причама оладите већ једном.. и с тим континуитетом са средњовековним старословенским... старослеовенски је само кратко време у средњем веку биооо језик владајућег племства, да би га народ брзо пороманио (италијанизовао) и тако настаде српски, што би Руси рекли италијански руски.. ... тек појавом Русије на овим просторима у Војводини се вештачки наметао тај вештачки језик, безуспешно наравно..
не постоји ниједна подела унутар српског народа која није пореклом још из старог Рима...
Препоруке:
2
11
22 петак, 30 март 2012 08:59
Даница Петровић
Мада сматрам да су Вукова реформа и Бечки књижевни договор у многоме започели процес претварања српског књижевног језика у конфекцијски капут без српског идентитета (ово се односи на дискриминаторско понашање према српским локалним говорима-живим врелима српскогјезика ),свесна сам и значаја Вука Караџића за излазак српског народа из потпуног мрака.Ми смо народ са превише историје,таква нам је судбина.То јесте наш велики хендикеп ,али може бити и наша предност.Због свести о томе да олујни ветрови над нама нису престали,нисам присталица оштрих резова.Мислим да борба за очување ћирилице и српског идентитета треба да се води вешто ,упорно и шаролико - кроз бројне манифестације у медијима - пре свега обогаћивањем образовног програма .Истовремено треба захтевати од највиших српских научних и образовних институција да направе и објаве план и програм рада на очувању и неговању идентитета српског народа,његове културе,традиције,језика,писма.Као да смо у иностранству.Нажалост.
Препоруке:
9
0
23 петак, 30 март 2012 10:34
б.с
Срби ће се препородити само када буду примењивали „верски програм”, јер је вера та која нас од њих одваја. Док то српска интелигенција не схвати, она ће и даље сањати Вуков и Милосављевићев сан о Србима „сва три закона” и тиме се излагати опасности да неспремни дочекамо још један геноцид.
Ово је тачно у највећој мери. Београд је центар кроатизације. Београдски медији су кроатизовани, језик говорних медија уређују или турбо фолкери или анационални Срби. Ниш је полатиничен у 90% јавних натписа у последње две године. Зашто? Зато што ће можда доћи фра папа! Хрвати имају обавезу да у наредних 30 година преузму све српско: територије, људе, језик, историју и да назову хрватским. Топло препоручујем књиге др Василија Крестића на ову тему.
Препоруке:
12
0
24 петак, 30 март 2012 10:55
Симић Манојло
У прилог ауторовој тези( не знам да ли је то уопште више "теза", јер је праксом много пута
потврђена),да је религија а не језик на Балкану
условљавала формирање националне свијести,навешћу
еклатантан примјер са терене. Када је после 1878.
(берлинског Конгреса)Босна и Херцеговина додијељена
Аустроугарској на "старање"( а у ствари окупирана),
почела је рана индустријализација( наравно,у сврху
што веће користи за Аустрију)-изградња ускотрачне
Жељеѕнице, отварање рудника(Вареш,Какањ,Зеница,
Чевљановићи)отварање Жељезаре у Зеници 1892.,
формирање дрвне индустрије("Криваја"Завидовићи,
Срнетица,до које је водила уска шумска пруга,само
ради извлачења дрвне грађе),увођење Трамваја у
Сарајево, и.т.д.До тада,за време турске Царевине,
Босна је заиста била "тамни вилајет", једна велика
васионска рупа, чију дужину, ширину и дубину,и данас осећамо.Окупатор је окупатор, али се ипак
показало да је, ако се мора, боље имати технолошки
развијенијег окупатора,него на коњу,са бичем и
јатаг
Препоруке:
4
1
25 петак, 30 март 2012 11:12
Симић Манојло
наставак

Индустријализација је захтевала нове занате,и
обучене раднике који у Босни нису постојали, па је
Аустрија довела много Немаца(Аустријанаца),Чеха,
Словака, Словенаца и Маџара,обучених индустријских
радника, који су могли да обављају нове послове.
И сада долазимо до поенте. Када је почео 2.св.рат,
огромна већина из ових Нација, осећала се Хрватима,
само зато што су били католици, и почела масовно и
добровољно да се пријављује у усташе.Знам многа
презимена из ових Народа, чији су носиоци здушно
учествовали у покољима над Србима, и могао бих да
их набројим, али то не би било фер према њиховим
потомцима. И после 2.св.рата, многи припадници ових
Нација(нарочито Словенци,Чеси и Словаци)изјашњавали
су се, и осећали као Хрвати.Само због припадности
истој религији.
Тек за време последњег рата, када су њихове домицилне Државе почеле да шаљу огромне пакете помоћи својим сународницима у Босни, почела су да
се формирају национална Друштва(Словенаца,Чеха итд)
Препоруке:
5
1
26 петак, 30 март 2012 11:25
сељак беземљаш
&СИМИЋ МАНОЈЛО
Кроатизација чак и католичких свештеника завршена је после 1918.г.Што се народа тиче све до седамдесетих година често се сретале породице у којима је деда себе видео као католика а синови и унуци су себе видели као Хрвате.
Препоруке:
8
1
27 петак, 30 март 2012 11:34
Симић Манојло
наставак 2;

Дакле, не само "Срби католичке вјере"(мени ова
формулација изазива смијех)него и католички
Народи поријеклом изван Босне, осјећали су се и
изјашњавали као Хрвати.Потпуно идентичне ствари
одвијале су се и у Хрватској.
Апсолутно је тачан ауторов налаз, да су српски
интелектуалци (нарочито филолози и лингвисти),
својом глупом теоријом, благо модификованом у
односу на Вукову (о једном Народу са 3 вјере),
завели српски Народ у увјерење да неће њих њихова
једнојезична браћа клати (а само у 20.в.поклали су
2,5 милиона Србаља).И није Вук био први реформатор
српског језика. Ватрослав Јагић (неки дан сам наводио пун цитат, неким другим поводом), дивио се
чистом српском језику, и дивном ћириличним писмом
у Повељи Кулина Бана , дубровчанима, из 1189.г.
И заиста, може и данас да се чита и готово у
потпуности разумије.Видим из коментара да су се неки критичари окомили на аутора,али своје хипотетичке постваке, не подупиру примерима из праксе.Тако свака тема постане жвак
Препоруке:
5
1
28 петак, 30 март 2012 11:53
сељак беземљаш
&ДАНИЦА ПЕТРОВИЋ
Ви сте драга особа и ваши коментари су тако лепи али.Немојте превише навијати за локални говор.То може да значи да је регионализација као разбијање суверености нације и државе успела. А за конфекцију морате да се обратите неком другом.Италијани су то решили тако што су одабрани тоскански дијалекат богатили речима из дела великих песника.(ДАНТЕ АЛИГИЈЕРИ,ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА,ЂОВАНИ БОКАЧО...)
Национални препороди,стварање тржишта,већа комуникација људи, као захтев времена поставили су захтев за УНИФИКАЦИЈОМ ЈЕЗИКА.Лако је било Италијанима(и не само њима)Они су још 1528.г основали ACCADEMIJA DELLA CRUSKO тело за чистоту језика.Када су се ујединили 1861.г САМО 3% СТАНОВНИКА говорило је одабраним језиком.
Ми смо били у временском шкрипцу.Док су се други користили перо ми смо користили трешњев топ и кубуру.Па се морало надокнадити време.Можда је зато историја одабрала Вука Караџића да ломи преко оног свог кошчатог колена.И штулом.наставак
Препоруке:
2
0
29 петак, 30 март 2012 12:49
брм
"Аустрија довела много Немаца(Аустријанаца),Чеха,
Словака, Словенаца и Маџара,обучених индустријских
радника, који су могли да обављају нове послове.
И сада долазимо до поенте. Када је почео 2.св.рат,
огромна већина из ових Нација, осећала се Хрватима,
само зато што су били католици,"
a možda су се просто осећали Хрватима јер су прихватили језик и асимиловали се, као што су ИСТОВРЕМЕНО исти Немци, чеси, Словаци, Словенци, Истријани и МаЏари (види попис становништва Београда крајем 19. века) постали СРБИ И ПРАВОСЛАВЦИ у кнежевини Србији... то је она држава која је за разлику од ове била нормално НАЦИОНАЛНО устројена а живео је нормалан народ а не људи МОЗГОВА ЗАТРОВАНИХ МРЖЊОМ И БЕСМИСЛИЦАМА КАО ВИ ОВДЕ ...
Препоруке:
5
3
30 петак, 30 март 2012 12:54
брм
"Срби католичке вјере"(мени ова
формулација изазива смијех"
кад будеш 1% Србин као шт су били Матија Бан, Андрија Качић, мавро Орбини, Руђер Бошковић, Иван Гундулић, Никола из Маина, Лујо Бактић, Томо Ковачевић, barski nadbiskup Šimun Milinović ... можда ти неће бити СМИЈЕШНА ... они којима се сигурно брк СМИЈЕШИ због масовне прооизвидње СрБББа ко што си ти су УСТАШЕ
Препоруке:
7
2
31 петак, 30 март 2012 13:05
сељак беземљаш
Није Вук први почео реформу језика и правописа.Народним језиком писао је Гаврил Стефановић Венцловић сто година пре Вука.Па Сава Мркаљ кога су због САЛА ДЕБЕЛОГА ЈЕРА затворили у манастир и мучили и кињили док није полудео и умро.
Без ноца, здравља,пријатеља са девизизом"НЕ ДА СЕ АЛИ ЋЕ СЕ ДАТИ самоуверени и енергични Вук одрадио је оно зашта су потребне многе установе,новац,време Онако са штулом О СВОМ ТРОШКУ обишао света и упознао свет са српском културом више него сви после њега Зато Вук у полемици са Хаџићем скромно пише"СА ПОНОСОМ БИХ МОГАО КАЗАТИ,ДА ЈЕ ГОТОВО СВЕ,ШТО СВИЈЕТ ИМА ДОСТОЈНО ЗНАЊА О ДАНАШЊЕМ НАРОДУ НАШЕМ,ОД МЕНЕ И ЧЕРЕЗ МЕНЕ.А како је полемисао и тукао своје противнике пример су Милован Видаковић који после Вукових сурових и ниподоштавајући критика није више продавао књиге а Јована Хаџића председника Матице српске до гроба пратило да је шарлатан и фушер.(да је Вук жив па да прочита шта је С. Басара писао о њему ала би радила штула)наставак
Препоруке:
3
0
32 петак, 30 март 2012 13:37
G. Pelagic
A kako to da taj "sukob civilizacija" izmedju katolicanstva, pravoslavlja i islama ne razbija albansku naciju?
Препоруке:
7
0
33 петак, 30 март 2012 13:50
сељак беземљаш
Октобра 1897 г.пренети су свечано његови посмртни остаци из Беча у Београд.Уз присуство владе,свих војних и цивилних функционера,јеку црквених звона,појање педесет свештеника и митрополита.Сва друштвена хијерархија са којом се Вук хрвао четрдесет година.
Вукови противници јесу бранили своје феудалне привиегије.Зато је долазећа класа у српском народу била за Вука.
Вукови противници били су способни људи.Али им је језик био анахрон И Вук им је скратио век.Посебно се мора разумети страх цркве.Национална и верска угроженост,опасност унијаћења,аустроугарска великодржавна експанзија...Језик и правопис добили су политички значај и везани за опстанак нације.Вук је називан "хромим антихристом,агентом римске пропаганде,човек који нас одваја од заштитнице Русије)Вукова победа није скинула са дневног реда многа питања са којима се спорио са противницим Говорио је да ће мо ми лудовати педесет па и сто година али ће мо се опаметити.ПОГРЕШИО Његова критика наше више класе као да је данас писана.
Препоруке:
5
0
34 петак, 30 март 2012 14:20
Симић Манојло
& брм

Ако их је језик опредијелио да се осјећају Хрватима
зашто се онда, пошто је језик исти,нико од њих није
осјећао Србином. Немате ниједног таквог примјера.
Ни у Босни, ни у Хрватској. Ја могу да прихватим
да Србин може да припада нпр.Адвентистима,Јеховиним
свједоцима или некој другој секти, јереси и неким
другим карикатурама хришћанства и неаутентичним и
неаутохтоним религијама,али тврдити да Србин може
бити католик,а остати Србин,контрапродуктивно је,
разарајуће и, по својим последицама,застрашујуће,
провокативно и самоуништавајуће.
Ја не тврдим да дубровачка књижевност није српска,
али ствари су се, титоистичком брзином,промениле
на терену, па данас делују само као изузетак који
потврђује правило.Ништа није тако лако исукивало
исламски ханџар, и усташки "србосек", као наша
тврдња да су и они Срби, само друге вјере.Ако за
Вас није довољан доказ 2,5 милиона покланих Срба у
20.в.када смо се нашли на ивици биолошког истребљења, онда се Ви губите у јаловим теориј
Препоруке:
4
1
35 петак, 30 март 2012 14:34
брм
Симић Манојло
po ком начелу је дубровачка књижевност српска а хварска или сплитска хрватска? у чему је разлика?
идентична култура, идентично порекло исти дијалекат иста вера...
то су толико произвољна и ненаучна тумачења ... то с науком чак ни са корисном идеологијом нема благе везе ...али многи докторати и многе пензије су (не) заслужене тим тезама...
Хрвати су само друго ИМЕ за исти народ..
Препоруке:
3
2
36 петак, 30 март 2012 15:00
брм
"Ако за
Вас није довољан доказ 2,5 милиона покланих Срба у
20.в."
а промена идентитета 2/3 католика? ..оних који су поклали 2,5 милиона својих сународника....
а промена текућа идентитета грађана Србије? ... можда нас и они сутра покољу, пошто не решавамо узроке него последице... а можда и ми њих ..свеједно Срба је све мање и мање
Препоруке:
3
0
37 петак, 30 март 2012 15:08
Виде Даничић
2. Уз помоћ вука Србима. Вук је, под утицајем Копитара, уништио србски језик којим је написан Номоканон Св. Саве и увео србски народни говедарски језик као књижевни стандард. Са 60.000 речи на 10.000 речи! Данашњи Срби не могу да читају Номоканон јер још није преведен на Вуков језик! Захваљујући Вуку не можемо да комуницирамо са нашом средњевековном књижевношћу, ни са Русима такође. Ти је био циљ Аустроугарске. Извршио га је Вук. Имали смо у славјаносербском језику дивну ћирилицу коју је Вук (опет тај вук) заменио својом (Копитаревом!) ћирилицом са латиничном јотом. Није више важно која је његова улога у стварању тзв. крватске латинице - битно је да је он зачетник и србске муке са писмом.
Препоруке:
5
1
38 петак, 30 март 2012 15:09
Виде Даничић
3. . Вук је зачетник историјске католичке преваре са србским језиком и писмом. По том основу настао је непостојећи српскохрватски језик и србокроатистика која и данас царује међу тзв. србским лингвистима и филолозима. Због Вука ми Срби не можемо да добијемо ни лична документа на ћирилици. Вук је Србину вук...
Препоруке:
5
2
39 петак, 30 март 2012 16:25
брм
"Због Вука ми Срби не можемо да добијемо ни лична документа на ћирилици."..
Препоруке:
5
1
40 петак, 30 март 2012 16:43
Slavomir Srpski
"I povrsnom gradjaninu je jasno da je Becka jevro-kakofonija Vuk-Kopitar oduzela srpkom naodu njegov najvazniji i jedinstveni kulturni spomenik, sto je bilo staroslavensko pismo iz srednjeg veka srpske najvece civilizacije (kada smo sa Dusanovim zakonikom bili lider ondasnje evropske civilizacije, a danas jedan pokondiren podrepak).

Oduzimanjem staroslovenskog pisma (jedinog originalnog pisma slovena na prostoru bivseg balkana, izuzev Bugarskog),mi smo relatizovali nas kultutni nivo na nivo "novih nacija" i Hrvata i Bosnjaka i Cronogoraca,i ne znam koga vise. Mi smo preko Vuk-Kopitar unakazili nasu izuzetnu originalnu i jedinstvenu kultutu, radi drugosrbijanskog "jevro-modernizovanja". I to je cinjenica, po kojoj onda dolazi i do rastrkavanja danasnje "neo-cirilice" (koja nije ni ona Vuko-reformisticka) i neo-latinice,i kulturno-jezickog izjednacavanja novonastalih "nacija".

Danas se borimo da nam ne otmu Kosmet, pa bi morali da se borimo za povratak i originalnog srpskog pisma.
Препоруке:
6
1
41 петак, 30 март 2012 16:58
Slavomir Srpski, @Vide Danicic
Bas tako:" Уз помоћ вука Србима. Вук је, под утицајем Копитара, уништио србски језик којим је написан Номоканон Св. Саве и увео србски народни говедарски језик као књижевни стандард. Са 60.000 речи на 10.000 речи! Данашњи Срби не могу да читају Номоканон јер још није преведен на Вуков језик! "

Ta Vuk-Kopitar becka kakofonija je ovde u Srbiji bila najvise prihvacena od takozvanih "modernista" i pokondirenih jevro-drzavljana, sto u danasnoj prilici odgovara tkz. "drugoj Srbiji". Od taka nastaje ideja bratstva-jedinstva, i rasprodaje najbogatije srpske srednjovekovne kulture neo-nastajucim "nacijama" na Balkanu, pocevsi of Hrvata pa Bosnjaka, Crnogoraca, Makedonaca i ne znam koga vise.

Vuk je bio trojanski konj uvlacenja Srbije u becku jevropu, i kakofonijske reforme razbijanja identiteta Srbija naspram rimokatolicke jevrope. Nije cudno da se tome opirao bas onaj deo kulturne Srbije koji je tokom turskog robovanja odrzavao nacionalni duh i kulturu: pravoslavne srpske crkve.
Препоруке:
8
2
42 петак, 30 март 2012 17:37
Slavomir Srpski, @Vide Danicic (2)
Postoji realno pitanje kako to da jedan copavi Vuk karadzic iz Beca, potpomognut rimokatolicko kulturom Kopitara (ideje bratstva-jedinstva?), uspeva da srpskoj srednjovekovnoj i staroj kulturi NAMETNE rednu becku-kakofoniju "reformatizma", iako je imao ogromni otpor ne samo srpske pravoslavne crkve (koja je spasila drzavotvornost Srba) vec i velikog dela ondasnje pismene srpske inteligencije??

Verovatno je odgovor na poznatoj temi sukoba interesa Bec(Nemacka)-Rusija. Pad ruskog uticaja je ubijanjem oslobodioca Srbije Karadjirdja, i dolaskom pro-austrijske monarhije Obrenovica.
Ta dijalektika sukoba i danas, posebno, je vidljiva na sukobu drugosrbijaske jevro-nemacke vlasti i nase nacionalno-svesne opozicije oja naginje politickoj neutralnosti od jevro-Nemacke, i naginjanje prema Rusiji, ekonomski i politicki.

I to je najaktuelnija tema danas u Srbiji.
Препоруке:
7
3
43 петак, 30 март 2012 17:43
Slavomir Srpski
Poznato je da je kult Vuka Kradzica biuo vrlo jak bas u boljsevisticko doba "srpsko-hrvatske kulture", pa je za najbolje gimnazijalce postojala tkz. Vukova Diploma. Jer u biti Vuk je dozivljavan od tito-boljsevicke bratstvo-jedinstvo boranije bas kao proto zacetnik tog trijumvirata na kome se bazirao Vuk-Kopitar reformisticko "ujedinjenje" pod nadzorom becke intelektualne kakofonije (iliti Austrougarskog jevropskog CARSTVA).

Da je to carstvo jos sedelo u Istambulu, mozda bi se nasao neki drugi Vuk-Mehmed reforma srednjovekovnog originalnog srpskog pisma?

Ko zna?
Препоруке:
9
1
44 петак, 30 март 2012 18:17
Slavomir Srpski
Razbijanje starih originalnih i "carskih" tradicija Srba pocinje velikom imigracijom Srba u uglavnom rimo-katolicke susedne drzave: Trs, Bec i Budimpesta uglavnom, gde je onaj najbogatiji i najpismeniji srpski zivalj odredjivao nove jevro-kulturne kalupe da izvuce "zaostalu srdnjevekovno-crkvenu" Srbiju u Novi Svet.

Ta tendencija, nazalost nije prevazidjena ni u doba titine "revolucije" koja je potrajala vecinom proslog veka, i ciji koreni i danas su jos duboki ovde. Najveci deo gastarbajtera, koji salju novac starijoj porodici u Srbiji, su iz tih istih drzava. Time se i pokazuj efekat tolike polpularnosti Jevropskih vrednosti pose 5-oktobra u narodu koji zivi OVDE (jer onaj koji zivi na zapadu vrlo dobro poznaje licemernost i neosnovanost tih "vrednosti", i bolje zna sustinu agresije na Srbiju). Ta populatnost, na kojoj se kasnije zasniva pobeda jevropske-bezalternativnosti u 2008, jos vlada iako je u znatnom opadanju.

Nama prdstoji stvarni povratak na nase kulturne vrednosti.
Препоруке:
6
1
45 петак, 30 март 2012 21:26
сељак беземљаш
&Виде Даничић&Славомир Српски
Наша црква је била против док је била.
Октобра 1897 Вукове посмртне остатке у Београду дочекао је митрополит Михаило са педесет свештеника који су појали док су звонила звона свих православних цркава у Београду.Користио се Вуков превод Новог Завета на како ви кажете говедарски језик.Претпостављам да тај и такав део светог писма и ви држите кући.
Узгред да вам кажем да ни један Вуков противник није добро прошао док је Вук био жив."Страшно је пасти в руки Ерцеговца"жалио се Лукијан Мушицки.
Рат за српски језик и правопис није готов.Сам Вук сматрао је да је тај рат"потребит и на ползу"
Препоруке:
3
1
46 петак, 30 март 2012 22:25
Slavomir Srpski,
1814 Вук је објавио „Писменицу сербскога језика по говору простога народа написану“, (vidite kakav je to slaveno-serbski ja(e)zik bio).

Iz italijanskih izvora,citiram "Assieme a Đuro Daničić, fu il principale firmatario degli accordi di Vienna del 1850 nei quali, con l'incoraggiamento delle autorità austro-ungariche, si dispose la fondazione di una lingua comune serbo-croata"(prevod: zajedno sa Dj.Danicic, bio je glavni potpisnik sporazuma u Becu 1850 u kome, sa podrskom vlasti austro-ugarske, se nudi da stvori zajednicki srpsko-hrvatski jezik). Ta odluka, kasnije je ratifikovana u srpskom Saboru 1868, i u hrvatskom parlamentu 1892.

To je bio onaj korak u kome je naustrb nase carske-srednjovekovne kulture i pisma, on uz pomoc Austrougarske, stvorio pismo i jezik i Kroatima, pa mi nase kulturno bogatstvo dodelismo svim novim neo-nacijama hrvatskim, bosnjackim, crnogorskim i ko zna kome jos. A mi izgubismo i vekovno pismo i kulturnu prednost i izuzetnost na Balkanu.
Препоруке:
7
0
47 петак, 30 март 2012 22:47
Турас
Да ми Срби,осећамо национални понос, да поштујемо своје ћирилично писмо и своју православну веру,не бих морао да читам овако "стручне"коментаре,где углавном "вири"заједљивост,увредљивост,пакост и све то научно потврђено.
Препоруке:
3
5
48 петак, 30 март 2012 22:57
Slavomir Srpski
Sta hrvatski "ilirik" Ljudevit Gaj, propagator latinice, govori o Vukovoj reformi, i sporazumu u Becu za zajednicki srpsko-hrvatski:

Како да се препиремо што је код Србљах народно, што ли није, код Србљах, у којих од олтара до чобана ништа бити не може што не би народно било: код Србљах, од којих ми језик у својој мудрости и у свом богатству, и обичаје у својој изврсности и својој чистоћи учити морамо ако хоћемо да илирски живот обновимо: код Србљах који су у светињи свога српства онај народни дух и оно родољубство уздржали, који смо и ми у новије доба, ради слоге, под пространим именом илирства новим животом ускрснули: код Србљах, који су нама од старине све сачували, а којим ми мало али сасвим ништа гледе самога народнога дати неможемо.

To prisvajanje vukove reforme srpsko-hrvatskog, sa podrskom iz Beca, vrlo jasno je Jovan Ducic kritikovao kao rasprodaju srpstva na racun jugoslovenstva (podrzanog od Austrougarske, da bi Srbe kulturno reducirali pod Becku imperiju).
Препоруке:
8
0
49 петак, 30 март 2012 23:09
Slavomir Srpski
@Turas: dajte onda vi konkretne podatke za raspravu. U prilog cinjenicama da je sporazum podstaknut od Austrougarske, da Vuk "nacini" reformu cistog staro-srpskog pisma i jezika, radi stvaranja srpsko-hrvatskog pisma (onda prihvacenog i od "ilira" Ljudevita Gaja, i od pro-austrijske obrenovicke Srbije), i tim otudjivanjem Srba od njihove originalne slavensko-ruske kulture radi interesa Austrougarske imperije prema Srbima u BIH, znacajno podvlaci nas poznati pesnik Jovan Ducic:

Дучић у свом раду Југословенска Идеологија сматра да је: Илиризам хтео да Хрвати, присвајајући себи за књижевни језик онај којим су дотле писали само Срби, помоћу заједнице језичне наметну оним другим свој дух хрватско-католичко-аустријски. Кајкавски говор којим се говори око Загреба, и на коме се развијала загребачка књижевност све до Људевита Гаја, није одржавао довољну везу ни међу самим Хрватима.
Препоруке:
6
0
50 петак, 30 март 2012 23:22
Slavomir Srpski
Citiram vas:"стручне"коментаре,где углавном "вири"заједљивост,увредљивост,пакост и све то научно потврђено.

Pravite ironiju, umesto da se obrusite na cinjenice i istorijske zapise. Sta je to po vama ovde "(ne)naucno". To sto je jugoslovenstvo postalo bojni konj stvaranja Jugoslavije (porazna stvar) od naseg kralja pa je "nauka" dokazivala da je to srpsko-hrvatsko reformatstvo ispravno, a onda i titina bratstvo-jedinstvo kultura sa boljsevicke :nauke: to isto produzila do dan danas? Jeli to za vas ta zvanicna "nauka" postavljanja trojanskog austrijskog konja u centar duhovne kulture, pisma i jezika slavne srpske srednjovekovne drzave i istorije? "Reformator" Vuk je tu bio i instrimentalizovan od austrijskih vlasti naravno, kao i mnogi danasnji Vuci u srpskoj projevropskoj politici. A mi ostadosmo bez naseg izvornog i dugovekovnog pisma, korena nase istorije od Njemanjica i Svetog Save.
Препоруке:
7
0
51 субота, 31 март 2012 12:56
Симић Манојло
& брм

Пристојно је одговорити, иако је тема растегљива,па
сваки одговор подиже нова питања.У сваком случају,
више људи више зна,па полемика не мора да буде баш
сасвим бескорисна.
Постојала су 2 Дубровника- 1 који су основале
избеглице хеленско-романског порекла, након разарања Епидауруса(Цавтата), а 2.који су основали
Словени(Срби) у непосредној близини(како ја схватам
на подручју данашњег Лапада).До уједињења града,
дошло је тек у 13.веку, када је Дубровник, од Цара
Душана купио Стон и полиуострво Пељешац,а 1333.
му Цар Урош уступио земљиште уз српско-дубровачку
границу,од Љуте у Жупи до Петрова Села на западу,
ау исто време босански(српски) краљ Остоја,продаје
му Приморје од Орашца до Стона. У 15.веку,увећава
посед прикључењем српског Конавла.То изразито српско залеђе Дубровника (Земља Светог Саве),
условило је велико учешће Срба у култури Дубровника
паодатле и велики број српских књижевника. Она друга страна, која у то време не може ни да се назове хрватском,него
Препоруке:
3
0
52 субота, 31 март 2012 13:22
Симић Манојло
&брм
наставак;
него је латинизирано, и под великим је утицајем
Венеције(Млетака)у свим сферама, а нарочито у култури. Марин Држић, који је већи део свог живота
провео у Венецији(тамо је и умро),у потпуности је
копирао, да не кажем баш плагирао, венецијански
тренд тога доба, "Commedia dell'Arte".
Највећи дубровачки композитор је Лука Соркочевић,
похрваћени католик поријеклом из чувене патрицијске
породице Sorga (и његово крштено име је Luigio Sorga).Ето, да мало будем нескроман па да се похвалим да његов најпознатији виолински комад
"Ragousina",свирам према оцени других, безпрекорно.
Дубровник је одувек имао веома развијену трговину
са свим српским Земљама (Босна,Захумље,Србија,Зета)
и једни другима нису никад правили проблеме, што се види и из Повеље Кулина Бана.
Питали сте и за Хвар.Ја морам да признам да ми је
непознато зашто је највећи хварски књижевник Петар
Хекторовић(преводио Овидија,написао оригинално
ренесансну "Рибање и рибарско оговарање"и "Кличе
дивојка"
Препоруке:
2
0
53 субота, 31 март 2012 13:47
Симић Манојло
наставак 2.
" има једна на свит вила ...",зашто је дакле, он
писао бугарштице и "Краљевић Марко и брат му
Андријаш"и"Радосав Сиверинац"? Знате ли Ви?
Сплит тога времена, по мом мишљењу не припада том
низу. Осим што су се у њемо одржавали католички
Цонцили, и што је послужио каоодскочна даска са
које је у Босну одаслана ватиканска инквизицијска
песница у виду фрањевачког реда,који са светим
Франциском асишким и његовим учењем, није имао
никакве везе, него је био искључиво политички
инструмент за продор католичанства у српску Босну,
ништа значајно нивоа Дубровника и Хвара, није се у
њему догађало.
Хуманизам и Ренесанса, окрзнули су и источну
јадранску обалу. У унутрашњост Балкана,гдје је
владао турски зулум, нису имали обичај да залазе.
Што се тиче сталног умањивања српског становништва
на Балкану, највише геноцидима, али и сталним
притисцима за променом идентита,њима је могуће
одупрети се очувањем традиционалних српских
вредности( мода и трендови буду и прођу )
Препоруке:
3
0
54 субота, 31 март 2012 23:01
Slavomir Srpski
Da sumiram: Vuk i jegovi mladi sledbenici u Becu (na studiranju prava), Djuro Danicic i Branko Radicevic, su pioniri jugoslovenstva sa srpske strane, dok je ilirizam Lj.Gaja to sa rimokatolicke strane. Objavljivanje Vukovog Novog Zaveta, bez odobrenja SPC, novcem od M.Obrenovica u izgnanstvu u Becu (kada je Karadjordjevic ponovo vladao u Srbiji), kao i uticaj Meterliha, kome je podjarmnljivanje srpskog pod austisko-jugoslovensko-ilirski projekat bio koristan u borbi protiv ruskih interesa na Balakanu (posebno u Srba), doveo je do "pobede" reformizma srpskog jazika prvo u Becu, a kasnije posle ponovnog povratka M.Obrenovica na vlast i u Srbiji, gde mu je verni Dj.Danicic dospeo na najvaznije akademske vrhove, taj tkz."govedarski jezik" je potisnuo slavesko-srpski jezik koji potice iz srednjeg veka, i izgubismo kulturni kontinuitet sa najslavnijim srpskim povjesnim vremenima. Time je dobilo jugoslovenstvo, ali izgubilo srpstvo. Zato ih toliko vole titini boljsevici, i dan danas.
Препоруке:
4
0
55 недеља, 01 април 2012 05:06
bojan
jezik je govorni, a znakovi mogu biti kakvi god, mozes preneti poruku raznim azbukama i siframa, ali ko desifruje znakove koje pisem razumece samo ako govori srpski. oba pisma su srpska i dosta vise sa glupostima.
Препоруке:
1
6
56 недеља, 01 април 2012 15:43
Slavomir Srpski
"jezik je govorni, a znakovi mogu biti kakvi god,.."

Takva anarhija nigde nije dozvoljena, gde postoji kultura i civilizacija, jer "govorni" jezik prima sve i svasta ne samo iz stranih jezika(na neispravan nacin), vec i bilo kakve vulgarne naprave. Zato postoji akademija za ocuvanje i uzdizanje jezika, koji se zatim UCI u skolama (jer bez toga onda skole ne bi bile potrebne ni da se tamo UCI jezik). Dakle knjizevni jezik i ocuvanje tradicija su bita faktor za ocuvavanje jezika. Da napomenem, nije najveci problem "reforme" Vuka (po obrascu nemackog lingviste J.K.Adelunga:"pisi kao sto govoris...", vec potpuno podmecanje i izbacivanje starog srpskog RECNIKA, i time brisanja iz istorije kulturnog nasledja srednjovekovnog recnika i kulture (staro-slavenskog, slicnog ruskom). On nas je time odsekao od srednjovekovne 800godisnje kulture, jezika, pisma. Ni Italijani tako ne ucinise, iako su vulgarizovali jezik od latinskog na "govorni toskanski". (nastavlja se..)
Препоруке:
5
1
57 недеља, 01 април 2012 15:50
Slavomir Srpski (2)
Dakle, u Italiji, koja je isto tako izgubila drzavnost starog Rima, pa podeljena na gradove-gubernije, vulgarizovanje jezika od latinskog, je ipak sacuvao i stari rimski-latinski jezik, i u crkvi i u knjizevnosti.
U Italiji se uci i sadasnji govedarsko-govorni italijanski (vulgarizovanje latinskog) ali i LATINSKI stari jezik. Pa svi gradjani mogu da citaju i knjige na latinskom, i da tako ozive svu svoju kulturnu bogatu proslost.

Ovde izuzev volgarizovanja od strane Vuka, recnika pre svega, pa i pisma, mi izgubismo POTPUNO nase veze sa nasom srednjevekovnom kulturom, osim vrlo specijalizovanih linguista: narod je ovde IZGUBIO a ne dobio. Dakle Vuk nas je osiromasio, i izjednacio sa novonastalim nacijama, kao recimo americka, koja je vulgarizovala engleski. On nas je onda pomocu Kopitara i Lj.Gaja izjednacio sa Kroatima, Bosnjacima, Makedoncima, i td.., koji svakako NEMAJU to kulturno bogatstvo i drzavnost (preko 500 godina) u srednjem veku do 15tog stoleca. (nastavlja se..)
Препоруке:
5
1
58 недеља, 01 април 2012 15:58
Slavomir Srpski
Ideja "jugoslovenstva" je tako pocela spajanjem Vukove reforme sa latinicom ilirskog (Kroato) Lj.Gaja, potom 1950, kada je Meterlih video u tome mogucnost svojatanja ne samo austrijskih Srba u Krajinama, vec i preostalih na Balkanu.

Cinjenica je da usvajanje te Vukove "reforme" nije naislo na prihvatanje ni ondasnjih eksperta (J.Hadzic i ostali) oko Matice Srpske, niti mitropolije, pa mu je i od crkve nepriznato objavljivanje N.Zaveta bilo zabranjeno i u Srbiji od kralja Karadjordjevica (koji je do 1858 smenio Obrenovice). Najbogatiji Srbin onog doba, koji je u Bec povukao srpski novac Knez Milos Obrenovic je bio u izgnanstvu preko 10god, pod austrijskim sinjelom i tamo je Vuka pretvorio u najpoverljivijeg svog ambasadora i davao novac za stampanje Vukovih spisa i N.Zaveta. Jasno je da povratkom opet na vlast (od 1859 do 1863), Vuk postao jedan od namocnijih i najbogatijih (kupio je feud kog Trsnja), pa je tako POLITICKI ozakonio i silom uveo tu "reformu". Tu NEMA nikakve nauke...
Препоруке:
4
1
59 недеља, 01 април 2012 16:37
Slavomir Srpski (4)
Kad se Milos osvetnicki vratio na vlast u Srbiju (od 42 do 58 na vlasti je bio pro rusko-slavenski Aleksandar Karadjordjevic), on se odmah obracunao sa ruskim uticajem i postavio Vuka na najvecu kulturno-politicku moc, kao i jednog od najbogatijeg Srbina "naucnika". Vuk je naravno odmah instituisao svoju novonastalu politicku apsolutnost i nametnuo da Sabor 1862 usvoji za Srbiju njegovu reformu: tu nema nikave NAUKE vec sile. I toj reformi je davan dosta jak otpor. Njegov N.Zavet, koji je bio zabranjen u Srbiji od Aleksandra K., sada je preplivao i samu crkvu, protiv njene volje.

Takva nauka je ona ista koju je Ugrincic ovde uzivao, po 5okt reformi drugo-srbije. Ta vikova "reforma" je naucna, koliko je naucna "Jevropska bezalternativnost", a protiv koje se radi naseg suvereniteta i kulture mi borimo. Da li cemo uspeti?

Sada da mi branimo Vukovu "cirilicu"? Smesno..i ona i gajova latinica su dosle iz iste jugo-bratstvo-jedinstvo austro-Brozove kuhinje.
Препоруке:
4
0
60 недеља, 01 април 2012 16:44
Slavomir Srpski (5)
Vukova "reforma" je koren otudjivanja tradicionalnih srpskih vrednosti, pocevsi od recnika i pisma, sto je izvesna tragedija za nas. Ali jos gore, bezanjem od svoje srednjovekvone kulture, jezika i istorije, a otvaranjem jezika drugim novim "nacijama", Kroatima, Boslnajcima, Makedoncima, Crnogorcima, i ne znam koga sve jos ne, mi smo dozvolili da se nasa posebnost srednjovekovne kulture i drzavnosti rasproda, i time pocne kradja srpskog bogatstva za racun radjanja tih novo-nacija, koje su se pre nas odrekle i jugoslovenstva i bratstva-jedinsta. Jedine budale smo ispale mi, ali se toga ne dosetismo sve do pocetka 90tih. Kasno.

Ako se danas borimo za nas kulturni identitet i teritoriju Kosmeta, moramo onda i za nase kulturne spomenike, jezik, knjizevnost i osobenost. Vukova reforma mora da bude odbijena, ne samo naucno, vec i politicki pre svega, jer je to bio trojanski konj za nase sadasnje STRADIJE.
Препоруке:
4
1
61 недеља, 01 април 2012 17:03
Slavomir Srpski (6)
Ideja politicke dobrote Vukove reforme je trajala sve dok je trajala ideja Jugoslovenstva i sirenja Srbije, bez da se to kriticki usredsredi samo na ideju oslobadjana Srba, a ne drugih, i njihovo "uglavljivanje" u romanticarsku Vuk-Gaj ideju iliro-jugoslovenstva. Dakle i posle I.Sv rata ta "okostena" ideja, kao i ona sledeca Brozova, gajile su kult Vuka i njegove jugo-reforme. Ostale "nacije" u nastajanju su to zloupotrebile za izgradnju svojih jezika na srpskoj kulturnoj bastini, koje se mi jadni posle 1868 popuno odrekosmo sa pomocu Milosa Obrenovica i njegovog ambasadora-savetnika Vuka.Preko 130 godina kult Vuka,i zaborav srpske srednjovekeovne kulture i jezika su slavljeni.

Stoga danas,hteli ili ne, imamo toliko kulturnih invalida, i jos nismo u stanju da citamo i razumemo nase najvece knjizevno srednjevekovno istorijsko blago: hvala SANU i nasim vladarima!!!

Danas se mi te nase 800 godina duge srpske kulture srednjeg veka secamo samo po boju na Kosovu:kao da je crtani film.
Препоруке:
4
0
62 недеља, 01 април 2012 17:09
сељак беземљаш
&СЛАВОМИР СРПСКИ
Ви сте жртва заблуде да је део ЂАЧКОГ РАСТАНКА Бранка Радичевића познат као КОЛО југословенски.Он се тако користио али погледајте нема Словенаца.Бранко у коло само позива Србе са свих страна.Као Вук у спису СРБИ СВИ И СВУДА.Данас би то неки назвали великосрпским.Несретни Бранко у песми ПУТ баш је нагрдио Јована Хаџића.Назвати човека буљином и како све не.
Вуково имање је велика зараван звана ЛАГАТОР на излазу из Лознице ка бившем селу а сада предграђу званом КЛУПЦИ са леве стране на путу према ВАЉЕВУ.
Препоруке:
3
0
63 недеља, 01 април 2012 17:16
Slavomir Srpski (7)
Velik civilizacije drze do svojih istorijskih civilizacijskih dostignuca i vrednosti. Recimo Kina, hiljadugodisnja kultura gaji svoje kinesko pismo, i ne odrice je se, iako bi mogla i ona da lako usvoji uproscavajucu "reformu". Nigde se kod velikih naroda ne ruse stari mostovi da bi onda "napravili nove jos bolje". Ali kod nas je to neki nepisani varvarski zakon, pa rusimo nase pismo i jezik, da bi dobali bolji govedarski, i da bi ih podarili drugima da kroz to kradu nase duhovno nasledje i istoriju.

Secam se kada su i Kroati u Mostaru rusili topom stari most, jer se boljim da ga naprave. U redu, oni nemaju takvo duhovno, knjizevno i posebno JEZICKO nasledje kao mi tokom 8 vekova do 15 veka.

Mi bi trebali, barem na papiru, da se drzimo svojih vrednosti i jezika i pisma. Da nas ne bi tako lako jevropeizovali po nemacko-austrijskim modelima iz Brisela. Kolonizacija pocinje kradjom teritorija i bogatstva, a zavrsava se nenadoknadivom kradjom sopstvene izvorne kulture.
Препоруке:
3
1
64 недеља, 01 април 2012 20:27
Slavomir Srpski, @Seljak Bezemljas
Hvala na korisnim informacijama. Branko je bio cesto kod Vuka, i izgleda da je bio jako zaljubljen u njegovu cerku (koju Vuk nije zeleo da mu da jer je bio siromasan). On je svakako kao i Djura Danicic bio pod velikim uticajem Vuka, ali njegov rad nije imao onu stetu koju nam je Vuk nacinio. To da je napadao Hadzica je samo dokaz borbe koju je Vuk vodio protiv ostalih srpskih velikana onog doba oko Matice Srpske.

Branko nije bio u jakom doticaju sa austrougarskom administracijom i Kopiterem kao Vuk, pa bi bila greska ocenjivati ga suvise negativno. Ali je cinjenica da je i on zloupotrebljen za potrebe "jugoslovenizma" i ranije a i u Brozovo doba.

Nama tek predstoji tezak rad reformi srpskih institucija, pisma i jezika, po realnim srpskim nacionalnim interesima. To svakako znaci i povratak nasim slavnim korenima i knjizevnosti (kao sto rece Jovan Ducuc), i razbijanje tog jugoslovenstva koje jos zaokupira danasnju SANU u Beogradu.
Препоруке:
3
1
65 недеља, 01 април 2012 22:00
сељак беземљаш
&СЛАВОМИР СРПСКИ
Ако нисте били у прилици до сада да то прочитате препоручујем вам есеј Меше Селимовића ЗА И ПРОТИВ ВУКА
Ја о Вуковим реформама мислим другачије.Али и његови противници имали су и имају јаке разлоге да буду против.Уосталом то није завршена ствар.Свака генерација може да да свој допринос.
Препоруке:
2
0
66 понедељак, 02 април 2012 11:46
Slavomir Stroski, @Seljaka Bezemljsa
Hvala na informaciji. Naravno da diskusija nije zavrsena, vec nadam se tek treba da se otvori, ne ovde na NSPM gde mi izrazavamo nase slobodno misljenje, vec tamo gde treba: u institucijama za jezik i kulturu Srbije i pre svega SANU.

Ono sto jedino i iskreno mislim to je da je povratak na nase nacionalno kulturno blago, i distanciranje od kradja istog od drugih novonastalih nacija, apsolutno neophodno da bi Srbija prezivela danasnji haos i otudjivanje od svojih korena. Stoga je po meni, kao sto to pokazuje primer drugih civilizacija, recimo latinske u Italiji, gse se uci i sadasnji govorni vulgarni italijanski, ali i stari rimsko-latinski jezik U SKOLAMA, to bi barem trebali mi ovde u Srbiji: uvodjenje u skolsku nastavu i obavezno ucenje srednjovekovno starosrpsko-slavenskog jezika. Time ce nas narod moci da cita i nase staroslavne knjige i knjizevnost, i da neguje svoju dugovekovnu znanost i istoriju. Bez tih korena mi postajemo lake zrtve globalisticke kakofonije, i velike-brace.
Препоруке:
3
1
67 понедељак, 02 април 2012 13:54
Загор
@Славомир Српски
У што-чему бих се сложио с Вама, осим што ми се чини како грешите што безусловно оцрњујете саму идеју реформе писма, коју је Вук спровео.
Реформа писма био је потреба времена. Подстрек да се та реформа изврши првобитно је потекао баш из црквених кругова (Мркаљ). Језик наше средњевековне културе слабо су познавали и они који су га бранили. Једна од Вукових кључних примедби образованим Србима тог доба - да свако од њих пише "по правилима бабе-Смиљане", тј. како ко уме, без општих правила - потпуно стоји.
Српска несрећа, и тад и сад, је наша задртост, охолост, неприхватање свих доказа, без обзира на штету, само да би се по сваку цену одбранило сопствено становиште.
Тако и с Вуком - српски учењаци га дочекаше надмено, као "говедара" и овај им је то вратио пуном мером.
Вукова непроцењива заслуга је сабирање нашег народног блага, састављање речника народног језика, преводи, његови летописни записи, многа размишљања о језику...
(наставак следи)
Препоруке:
2
3
68 понедељак, 02 април 2012 14:12
Загор
Те заслуге су Вуку признате и на тадашњем Истоку и на Западу. Њему се не може порећи да је био изузетно даровит човек.
Његове грешке биле би поништене да Вук имађаше достојног настављача свог дела. Но, даровити људи, у свим временима, већа су реткост него што ми мислимо .
Главна Вукова грешка је што је реформом засекао сувише дубоко, у живо ткиво српског језика. Понешто од својих грешака Вук је сам отклањао током живота, по мери сопственог сазревања као научника (што је он ипак био, колико год му то порицали).
Вук није стигао да се довољно упозна са целином српског језика. Говори Јужне, Источне Србије, Космета и Македоније - остали су ван његовог видокруга. Томе треба додати и његово недовољно познавање цксл. језика (који је, ипак, боље знао од многих својих противника). Зато ни његови коначни закључци нису могли у потпуности бити исправни.
Приписивати му при свему томе неку злу намеру мислим да није исправно.
Препоруке:
4
3
69 уторак, 03 април 2012 01:55
Slavomir Srpski, @Zagor
У што-чему бих се сложио с Вама, осим што ми се чини како грешите што безусловно оцрњујете саму идеју реформе писма, коју је Вук спровео.

Mozda su moji komentari dosta strogi, ali samo prema jednom delu Vukovog delanja: kompletni prekid sa staroslavnskim jezikom pre svega i ranijim recnikom, koji nas povezuje sa srednjovekovnim kulturnim bogatstvom Srbije. Druga linija kritike se odnosi na 1850 kada pod uticajem Meterliha i Kopitara zajedno sa ilircima i Dj.Danicicem "stvara srpsko-hrvatski jezik", umesto da jasno odvoji i zastiti prevashodno nas jezik, pogotovo u KONTINUITETU (koji je potpuno razbio) sa ranijim knjizevnim jezikom. Ne mislim da vulgarni jezik treba da upravlja nacijom vec najbolji deo knjizevnog jezika, i smatram da je skola ta koja treba da poucava mlade generacije jeziku.pozvam se na Lukijana Musickog, koji je u sukobu sa Vukom. Nije nauka razlog usvajanja Vukove reforme, vec njegova stecena politicka moc saradnje sa M.Obrenovicem kada se opet vratio na vlast.
Препоруке:
3
1
70 уторак, 03 април 2012 02:09
Slavomir Srpski (2)
Kao poslednje, mislim da je neprimerno da Vuk namece SPC svoj prevod N.Zaveta, jer po svuda u svetu takvi prevodi moraju da budu pre svega interpretirani, cenzurisani i certifikovani od teologa crkve.

Zasto je to radio protiv crkve? Zar nije imao mnogo drugih stvari da pise, recimo svi oni vredni sakupljacki radovi. Stampanjem N.Zaveta novcem Milosa Obrenovica (koji to ucini kao inat Aleksandru Karadjordjevicu koji je onda vladao Srbijom, dok je on bio u izgnanstvu), on je udario u stub institucije koji je najzasluzeniji za prezivljavanje srpskog jezika i pisma za 400 godina okupacije pod Turcima. Ako se samo radilo o njegovom "naucnom radu", mogao je da stampa recimo naucne knjige i prevode, a ne religiozne u sukobu sa ondasnjom SPC. Dakle on je bas zeleo direktni sukob sa SPC, jer je pre svega sebicno i preterano ambiciozno zeleo svoju reformu, a NIJE bio strucnjak u teologiji.
Препоруке:
3
0
71 уторак, 03 април 2012 02:21
Slavomir Srpski @Zagor (3)
Приписивати му при свему томе неку злу намеру мислим да није исправно.

Ja mu ne pripisujem zlu nameru, vec samo da je njegova reforma proizvoljna i da raskida kontinuitet knjizevnog jezika pre svega, i RECNIKA. Jer i pre njega je postajao knjizevni pisani jezik, i gramatika i recnik, ali koji je bio mnogo bogatiji staroslavnim recima koje nas povezivase sa riznicom iz srpske "renesanse" i drzavnosti do 15 veka. Isto tako, moje istrazivanje te strane vukovog (ne)dela je povezano sa stvaranjem "jugoslovenstva" kao vodece ideje, koja je sutnula u ugao ideju srpstva u njegovom najznacajnijem dobu srednjeg veka. Ko danas zna da cita knjige iz srpskog srednjeg veka i da ih koristi u zivom jeziku? Izgleda da je najbolje i jedino od nase slavne ostavstvine jedna krvava bitka na Kosovu: jedino o tome znamo i spominjemo. Nije losa stvar samo ona koja se pravi u svesno zloj nameri: mnoge "dobre" ideje su ucinile jedne od najvecih zala na svetu.
Препоруке:
3
0
72 уторак, 03 април 2012 02:34
Slavomir Srpski
Sto se tice "naucnosti" vukove reforme, ona je potpuno preuzeta obrascu nemackog lingviste J.K.Adelunga:"pisi kao sto govoris...". Dakle nikakav originalan doprinos (za razliku od onoga sto su nas poducavali u skoli)

Jedini realan doprinos je njegovo sakupljanje narodne poezije, poslovica, i svodjenje recnika na govedarski (zaboravljanje riznice knjizevnog srpskog jezika iz zlatnog doba srednjeg veka). Cak i izbor da to bude istocna Hercegovina je jedan proizvoljan izbor za recnik, o kome moze da se diskutuje. Tu nema nekog naucnog dokaza ISPRAVNOSTI, vec samo licni izbor medju razlicitim mogucnostima.

Vuk je imao izrazito razvijen visok dojam o sebi, i svom egu (Frojd),i gazio, ne samo to srspko knjizevno starije bogatstvo,vec i najvaznije institucije SPC i Maticu Srpsku. Bio je izrazito samovoljan, i tezak, tvrdoglav, sto nisu bas prave osobone objektivnih naucnih radnika. Direkno se mesao u politiku, da bi tako nametao SVOJE ideje. Slicno D.Cosicu, ali ne i Ivi Andricu.
Препоруке:
3
1
73 уторак, 03 април 2012 14:19
Slavomir Srpski
Slazem se sa autorom ga je izvor najveceg jada srpstva u poslednjih 150 godina ta ideja "jugoslovenstva",koja je koristila redukciju staroslovensko-srpskog jezika na mesoviti stotavsko-prosrpski,kao motiv za ponovnu integraciju Srba.To je bila suluda i nepromisljena idja,jer ilirstvo je to zloupotrebilo i tim srpsko-hrvatskim jezikom potpuno apsorbovalo Srbe katolicke vere (stokavce) u Kroate bivse kajkavce.

Nas interes ujedinjenja Srba morao je da se bazira ne na odricanju od sopstvenog knjizevno-istorijskog jezika i pisma vec naprotiv: jasno isticanje naseg korena u srednjovekovnoj kuturi i jeziku:ko se sa tom istorijom i kulturom i osobenom i samosvojnom knjizevnoscu podudarao, mogao je da se ujedini kao Srbi, bilo koje da je vere bio.Ujedinjenje Srba je moralo da pociva bas na nasem srednjevekovnom kulturnom blagu, koje smo prakticno gubili LICNOM vukovom reformom.

Bilo kakva reforma jezika ne treba da bude licni izbor pojedinca, vec dug i TIMSKI rad strucnjaka.
Препоруке:
3
0
74 среда, 04 април 2012 00:48
marin
prvu hrvatsku gramatiku je tiskao u rimu 1604 bartol kašić.od tada pa do vuka ih je izdano još nekoliko od raznih autora a vuk se po vlastiom priznanju njima koristio u pripremi svog riječnika
Препоруке:
0
5
75 петак, 06 април 2012 19:00
Турас
Вук Караџић није бринуо толико(као неки коментатори)о латиници,колико се бринуо о бечким дамама и трошио државне паре да је књаз долазио у ситуацију да му припрети ломљењем и друге ноге.Ништа бољи није био ни Доситеј један први србски хипик без кога није могла да прође ни једна Фрушкогорска берба грожђа,као главног дегустатора.О овоме постоје записи,међутим то нема везе са латиницом.
Препоруке:
3
0

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер