петак, 19. април 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

Затирање српске ћирилице – план или случај

Kоментари (57) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 петак, 06 јануар 2012 10:20
@@
Господине Василије - ЦАРЕ
Препоруке:
68
6
2 петак, 06 јануар 2012 11:08
Зоран Ђорђевић
Ово сам и ја запазио:
Убедили су их да је ћирилица застарела, да је она одлика назадњаштва и мрачног национализма, да је употреба “latinice“ добра, лепа и корисна – јер и она је наводно српска, она наводно олакшава комуникацију са модерним светом, наводно олакшава учење страних језика,

и написао коментар у претходној расправи: (http://www.nspm.rs/kulturna-politika/da-li-je-cirilica-planski-prepustena-tihom-izumiranju-q.html)
субота, 24 децембар 2011 23:47
Зоран Ђорђевић
Има још нешто што је доприносило да "све иде својим током". Чини ми се да је ћирилица код доброг броја Срба доживљавана као писмо оних једва писмених. Па је због тога свако ко је имао макар велики одмор од неке средње школе мислио да ће се приказати образованијим ако пише латиницом. Како су нам то наметнули, а да не осетимо, не знам.

Зашто Срби сад не би писали ћирилицом, макар из ината?
Препоруке:
75
4
3 петак, 06 јануар 2012 11:28
mila w.
Треба пратити вокабулар личности са телевизије и чути речи које они употребљавају. Јутрос у јутарњем програму РТС-а, гошћа рече: фанови. Непријатно је уплитати такве речи кад ми имамо одговарајућу реч. Треба само сести у трамвај од Ташмајдана до Устаничке улице и доживети пад и понижење српског језика и ћирилице. Разно-разне фирме и предузећа са накарадним називима, махом погрешно исписани, преведени са енглеског (купатило трејд), красе престоницу Србије.
Препоруке:
58
3
4 петак, 06 јануар 2012 11:30
Митар Карапанџа
Текст садржајан, сјајан и опомиње нас да се узмемо у памет, јер је можда за то последњи час. Надам се да ће га прочитати актуелни Министар Кулуре и Просвете наше напачене Србије и јавно изрећи свој суд, као и о намерама његовог Министарства у погледу спашавања ћириличног писма у нас.
Препоруке:
45
1
5 петак, 06 јануар 2012 11:39
Дарко Бабић
Сам пројекат COBIB.SR јесте врло интересантан. Мислим да је он настао као плод сарадње националних библиотека са простора бивше Југославије. Постоје званично потписани документи.

Сретен Угричић, директор НБС, је годинама ћутао на постављено питање: Због чега се књиге штампане на латиници сврставају у хрватску културну баштину? Он је годинама ћутао, али је напрасно одговорио на питање наком несрећног документа који су потписале националне библиотеке Србије и Хрватске.

Угричић је потврдио истинитост сумњи уз напомену да се то више неће догађати. Стварност га је демантовала.

Цела ова стогодишња прича о сатирању ћирилице (мада она траје још дуже) има за циљ да се из српског избаци ћирилица како би био проглашен/преименован за хрватски језик.
Препоруке:
48
2
6 петак, 06 јануар 2012 11:52
Дарко Бабић
Приметио сам последњих недеља да је једна конзервативна институција "Службеник гласник" почела да објављује латиничке књиге, а то до сада по правилу није чинила. Забрињавајућа појава у сваком случају.

Циљ ми је да скренем пажњу на једну књигу.

Елем, недавно су објавили једну јако чудну књигу:
"КАЈ СТЕ ПИСАЛИ БРЕ? ШТА СТЕ НАПИСАЛИ БРЕ?", Игор Мандић. На сајту издавача пише да је књига написана на ћирилици (http://glasnik.rs/biblioteka-knjizevne-nauke-kultura-i-umetnost/knjizevna-teorija/kolekcija-veze/kaj-ste-pisali-bre-sta-ste-napisali-bre).
прво издање, 2011, 15 х 23 цм, 448 стр., броширан повез, ћирилица
ISBN: 978-86-519-0985-9


Док је ова иста књига на COBISS.RS заведена као латиничка књига (http://www.vbs.rs/scripts/cobiss?ukaz=DISP&id=1028363380199046&rec=10&sid=3).
Препоруке:
29
2
7 петак, 06 јануар 2012 12:05
Србин агностик
"... јер то уопште није, и никада није ни било, језикословно, него искључиво политичко питање. Једини проблем је: а шта је воља државе Србије?"

У земљи где је Министар културе Предраг Марковић, који нема факултет, а умесно је питање да ли има и средњу школу,где је Министар просвете Жарко Обрадовић, који ради на Мегатренду(то је отприлике као да ради у циркусу), где Басара отвара Сајам књига,(а Председник Републике се не стиди да се појави у медијим са њим), где је Угричић директор Народне библиотеке Србије, где се Александар Карађорђевић Чачанима обраћа:"Чечени" - па у таквој земљи добро да ико, сем Патријарха зна ћирилицу.
Василије, стварно си Цар, или Краљ, што Ти и из имена произлази.
Препоруке:
58
1
8 петак, 06 јануар 2012 12:06
Јефимија
Надам се да ће текст прочитати и они универзитетски професори који малтретирају своје студенте да дипломске и магистарске радове, као и докторске дисертације пишу на латиници, јер ћирилица није како кажу писмо науке!
Препоруке:
60
0
9 петак, 06 јануар 2012 12:12
Србски математичар
Овај текст би могао бити камен-међаш, вододелница, почетак одбране и борбе ћирилице од тог "заразног одумирања"!

Најзад да неко аргументовано и са обиљем података представи како САМИ усвајамо оно што нам непријатељи желе/траже.

Г. Клефтакис, хвала и капа доле!
Препоруке:
43
1
10 петак, 06 јануар 2012 12:49
Сарајлија
Хвала Вам, господине Клефтаки!

Предлажем да ми, коментатори и читаоци НСПМ-а напишемо предлог Закона о јавној и службеној употреби језика и писма. Има међу нама правника, језикословаца, графичких дизајнера, стручњака за маркетинг, научника, радника...
Са једним делимично готовим решењем да изађемо пред јавност и покренемо расправу. Затим да прикупимо потписе и да тражимо да се закон усвоји у скупштини.
Ја не желим више да чекам! Немамо право да чекамо!
Препоруке:
43
1
11 петак, 06 јануар 2012 13:11
Зоран Ђорђевић
И да у том закону, који предлаже Сарајлија, стоји одредба да они који хоће да користе латиницу на својим фирмама, производима и свему другом, плаћају вишеструко већи порез.
Препоруке:
44
3
12 петак, 06 јануар 2012 13:21
Саша
Браво мајсторе!
Препоруке:
30
2
13 петак, 06 јануар 2012 13:56
Боб
Подједнако опасно је и кад новограђани користе стране речи, па чак и хрватске или неохрватске...

Кад рецимо, једна "психолошкиња" изјави да су "деца транспортована на дестинацију да би се едуковала."
Силовање језика!
Препоруке:
42
0
14 петак, 06 јануар 2012 14:01
sused!
odgovor na naslov:
ma kakvo slucajno!
Препоруке:
21
3
15 петак, 06 јануар 2012 14:38
Миша Којић
Хвала на аутору на доследној борби за српску ћирилицу, која за разлику од Еуропе, нема алтернативу.
У име наших часних предака, срца пуног вере у Божићне дане: остани Србин - молитвом диши, ћирилицом пиши.
Препоруке:
38
0
16 петак, 06 јануар 2012 14:40
Млади Џедај
Одличан чланак, г. Клефтакис. Свака част на идеји и на труду, ово су стварно врло корисне информације. Да би решавали тако тежак проблем, морамо прво да утврдимо чињенично стање.

Једно питање: да ли ове бројке покривају комплетно сво издаваштво на српском језику, тј. све књиге које имају српски ИСБН, или само неке, до којих је Народна библиотека дошла или их физички има на располагању?

Питам, зато што имам утисак, обилазећи књижаре по кнез Михајловој и у околини, да однос ћирилице и латинице није 40%:60%, већ знатно неповољнији на штету ћирилице.

Такође, било би интересантно сазнати бројке за друге области, нпр. јавне огласне табле, ознаке фирми, сајтове на рс и срб домену, телевизијске програме.
Препоруке:
32
0
17 петак, 06 јануар 2012 15:06
алал вера
Алал вера, г. Василије!
Sapienti sat! (ово је било написано на ЛАТИНИЦИ, ту јој је и место.)
Препоруке:
25
0
18 петак, 06 јануар 2012 16:20
Пуковников ученик
@Зоран Ђорђевић
Порез на латиницу би био користан једино уколико би био привремен, у циљу потпуног искорењивања ћирилице у српском језику, код српских фирми, који је једини званични језик републике Србије. Како је господин Клефтакис готово научно доказао да оваква латинична слова (са Đ, Š, Ž, Č, Ć) не припадају српском језику а ни "светској" латиници већ хрватској и словеначкој гајевици онда том писму није место ни на једном званичном натпису у републици Србији. Овде можемо да се водимо простом, здраворазумском логиком - може ли се у тим републикама регистровати предузеће које има назив исписан на ћирилици? Може ли било где у свету, званичан назив предузећа да буде написан на неком другом језику који није званични? Не! Може да буде написан искључиво као додатак називу написаном на званичном језику.
Према томе, ако хрватске фирме желе да пишу на латиници, само напред, али уз назив написан на ћирилици. Српске фирме, по закону и логици, не би смеле то да раде
Препоруке:
26
0
19 петак, 06 јануар 2012 16:35
Пуковников ученик
Наставак
А кад смо већ код двојезичних натписа (које често користе европејско-реформистички борци против ћирилице), узмимо пример Бугарске и Грчке.
Бугарска је у Европској унији. Бугари су се изборили, не само да се у званичним документима euro (код нас се све чешће користи назив "еуро" у свакодневном говору) води као ЕВРО, већ и да се све ЕВРО новчанице штампају са називима на латиничном писму, грчком алфабету и - ћирилици! http://www.politika.rs/rubrike/Ekonomija/t45169.sr.html Ове чињенице би требало предочити сваком нашем евроатлантисти, поготово овај цитат:
"Више од 220 милиона људи у десет држава чита и пише ћирилицом и они су сада поносни, јер је наша азбука на једној од најјачих валута на свету", каже министар Василев.

Грчка је такође у Европској унији и колико ми је познато, једино се тамо користи грчки алфабет. Па опет, евро је на њиховом званичном писму, а не на латиници - http://3.bp.blogspot.com/_DvlWo60SGRg/Sw9OZrjflrI/AAAAAAAACJw/ElK2qamktTI/s4
Препоруке:
22
0
20 петак, 06 јануар 2012 16:48
Саша
@Пуковников ученик
са Đ, Š, Ž, Č, Ć) не припадају српском језику а ни "светској" латиници већ хрватској и словеначкој гајевици

Грешка, у словеначкој латиници нема Đ и Ć. Ово што нама Друга Србија намеће је чисто хрватска латиница. И у томе и јесте "квака". Зашто то чини????
Препоруке:
27
0
21 петак, 06 јануар 2012 17:21
Пуковников ученик
@Саша

Моја грешка, извињавам се. Поента је у хрватској латиници као што сте и рекли. Словенци (ако је веровати Википедији) имају Ž, Š и Č, слова која нису карактеристична за друга латинична писма, већ за хрватску латиницу.
Препоруке:
20
0
22 петак, 06 јануар 2012 17:53
Смиљански
Ових дана се врши терор над ћирилицом.Погледајте београдске улице,освануле су са двојезичним натписима,а до сада су били исписани искључиво ћирилицом.То је урађено врло подмукло у време празника да се мање примети,и да не буде одмах упадљиво.Још је горе што нико на то не реагује,па чак ни ми.Неко би морао да,да објашњење,зашто смо преко ноћи добили хрватску гајевицу,и при том оштетили буџет,јер за то су издвојена значајна средства? И раније сам писао о случају "Војвођанске Банке",која је у претходних годину дана уложила огромне паре, да измени све што је писано на ћирилици.Молим вас што више текстова на ову тему,а приметио сам да нема коментара наших великих "Срба",који пишу латиницу! Срећно вам бадње вече!!!
Препоруке:
39
0
23 петак, 06 јануар 2012 18:25
ел нињо
латиница је једино што смо од Латина научили
Препоруке:
12
0
24 петак, 06 јануар 2012 18:32
Бели Орао
Закон о службеној употреби језика и писма је тотално накарадан.

Нека нам је драги Бог упомоћи, јер су ови много учинили за десет година.
Препоруке:
16
0
25 петак, 06 јануар 2012 18:43
Зоран
Рецимо да је план. Имам једног познаника који кука на Аустријанце што му платили да се не потписује на својим радовима него један њихов. Он каже да су Аустријанци криви.

Е сад видите ко је крив за ћирилицу.
Препоруке:
15
0
26 петак, 06 јануар 2012 20:01
Дарко Бабић
Неко би морао да,да објашњење,зашто смо преко ноћи добили хрватску гајевицу,и при том оштетили буџет,јер за то су издвојена значајна средства?


Зна се одговор на постављено питање. Све је то заслуга Албана Мује. Његову визију су Срби разумели са четири године закашњења.

Приштински "уметник" Албан Муја у самом центру града Новог Сада "окачио" латиничне називе многих улица - Новости, 6. јул 2007.
http://img217.imageshack.us/img217/1108/picture031sy7.jpg

Мир Божији - Христос се роди!
Препоруке:
11
1
27 петак, 06 јануар 2012 22:15
Радгост
Па пробајте да региструјете радњу,предузеће на ћириличном писму.Још од времена Анте Марковића траје изражена нетрпељивост према правним лицима која негују ћирилично писмо.Као да су у разним државним агенцијама и инспекцијама распоређени неСрби и Срби на основу показаног,задовољавајућег степена мржње према ћирилици.
Препоруке:
19
1
28 петак, 06 јануар 2012 23:40
Ђорђе
Помажући комшијској деци (пети и шести разред), схватио сам да има наставника у основној школио који фаворизују латиницу тврдећи да је то природно писмо за математику (иако су све школске књиге па и математика штампане ћирилицом). Деца мисле да је латиница "застарела" да није у модерна. Утицај наставника свакако није незанемарљив. Али како на њих утицати?
Кад видим да и поред мојих препорука не одустају да пишу/решавају задатке латиницом, ја им кажем да ће им ако тако наставе једног дана на гробу име писати латиницом. То их натера да се замисле...
Препоруке:
23
1
29 субота, 07 јануар 2012 02:01
Марко Дарковић
Бриљантна анализа. И ја се бавим аматерски тим питањем. Посматрао сам књиге које су објавили професори Правног факултета и ту се јасно види идеолошка разлика. Просефори декларисани ''другосрбијанци'' су своје књиге објавили на латиници(Гашо Кнежевић, Стеван Лилић), док су остали већином објавили књиге на ћирилици. Ако посматрамо телевизије видећемо да све телевизије осим РТС-а користе латиницу. Изузетак је само СОС Канал и поједине емисије, док локалне тв не рачунам. Студио Б која је у власништву Београда користи латиницу осим у емисији ''Агапе''.
Погледајте сајтове политичких странака и невладиних организација. Све је ту јасно, то није теорија завере него је то права завера против јединог правог српског писма.
Ја увек користим ћирилицу, и када укрштам речи и када сам у банци, и на интернету у електронској форми.
Препоруке:
19
0
30 субота, 07 јануар 2012 02:11
Марко Дарковић
Погледајмо само област спорта. Погледајте руску и српску лигу, и кошарку и фудбал. Овде све врви од латинице а у Русији је нема.
Једино је ФК Црвена Звезда на дресовима презимена исписала ћирилицом. Исто је учинио и кошаркашки клуб, али је Јадранска лига(АБА) протестовала и ККЦЗ поново на дресовима има латиницу. Претостављам да Црвена Звезда користи ћирилицу због притиска навијача.
У кошаркашкој лиги једино Раднички ФМП користи ћирилицу, што је за сваку похвалу. Мада мислим да то није брига Небојше Човића о ћирилици него додворавање навијачима Црвене Звезде јер је Раднички ФМП други тим Звезде.
Препоруке:
15
0
31 субота, 07 јануар 2012 12:45
Тврдоглава
Има нешто идопоклоничко у нашим наравима -све што је туђе, лепше је, боље, привлачније, па то важи и за однос према националном писму. Могуће је да се иза тога крију три ствари: примитивизам (види претходну реченицу), користољубље -да продам своју књигу или новине и ван Србије) и небрига или намера државе. Посебан проблем је нас служински однос према странцима, савијамо се као јегуље пред њима. Шта се догодило са националним поносом?
Молим вас да објавите Немањин текст о српском језику, најлепше и најпоетичније што је о њему написано.И најмудрије. Хвала
Препоруке:
13
0
32 субота, 07 јануар 2012 13:14
Смиљански
Треба похвалити и ТВ АРТ,они такође користе ћирилицу!За похвалу је и лист Дан из Подгорице који користи ћирилицу,уз огромне притиске од "црногорскоих усташа"!
Препоруке:
19
0
33 субота, 07 јануар 2012 13:55
Vladimir
Predlazem porez na latinicu, u slucaju sluzbenog koriscenja.

To sto ja koristim latinicu pri pisanju komentara(ne gajevicu ili Serbian Latin) je iz prosto tehnickih razloga. Dostigao sam brzinu kucanja koja moze da prati tok misli.

Kada otkrijem srpsku tastaturu, proizvedem ili kupim, preci cu na cirilicu.
Smatram da bi bilo licemerno ako bih komentare pisao na cirilici, samo da budem bogougodan, ili vizuelno uklopljen u milje, a ostalih 99,99% vremena koristio ovo sto koristim za racunarom.

Sloboda misli i zelja za stvaranjem pristojne zajednice u Srbiji, je ono sto me cini Patriotom, a ne tehnicko pomagalo.
Препоруке:
2
14
34 субота, 07 јануар 2012 14:17
Смиљански
Владимире,зар је то, толика жртва,па не мораш да журиш са писањем,довољне су две речи!Чему чекање пређи одмах на ћирилицу!Мир божји,Христос се роди!
Препоруке:
15
1
35 субота, 07 јануар 2012 16:41
Бојан
Примјетио бих још једну ствар, кроз коју се може илустровати карактер нашег народа. Ја живим у Аустрији већ неколико година. Већина мојих познаника који су се раније потписивали ћирилицом пребацили су се на латиницу, тако да сада сви њихови документи које издаје Аустрија садрже латиницу као потпис. Ја се са друге стране увијек и свуда потписујем ћирилицом. Моја аустријска возачка је потписана ћирилицом, про подизању и издавању докумената потписујем се ћирилицом и никада ми нико од странаца ништа није рекао, нити учинио да помислим да имају нешто против тога. Када сам причао са мојим другарима зашто су то учинили (сами од себе), муљали су и давали некомплетне одговоре. Ја мислим да је то питање интегритета личности. Можда можемо рећи да је ово мала ствар, али на основу тога могу да процјеним како би се понашали у критичнијим случајевима. Колико год су нам криви Копитар, Аустроугари и остали, сами ми, наш поган народ, криви смо у много већој мјери.
Препоруке:
19
1
36 субота, 07 јануар 2012 18:48
Sceptical Bystander
Владимире, ја немам ни најмањи проблем са латиничном тастатуром када пишем на ћирилици (а Ви сте вероватно компетентнији дактилограф од мене). Ако Вам је тастатура баш несавладив проблем, руска деца на Западу често користе једноставно решење: ставе малу кружну налепницу са латиничним и ћириличним словом на сваку типку, а врло брзо се покаже да налепнице нису ни потребне.
Препоруке:
12
0
37 субота, 07 јануар 2012 19:46
из_Норвешке
Питање ћирилице се може веома једноставно рјешити ударањем издавачких кућа, произвођача компијутера, производа што имају декларацију на латиници и осталих по џепу. Мој предлог би био да се уведе 2% пореза на све што има латиницу на себи. Тако се ради на "њима" вољеном западу. Пишем ово са мобитела који је посве на ћирилици. Значи непостоје техничке препреке. Све ми је на ћирилици на којој сам се и школовао у крајини. Данас се најбоље осјећам у РС, мјесту ди се ћирилица удише пуним плућима. Хвала компанији Гогл која нам омогућава ћирилицу на андроид телефонима, пошти, календари итд. Поздрав са сјевера
Препоруке:
19
1
38 недеља, 08 јануар 2012 09:03
@vladimir
ima ima srpska tastatura da se kupi, nemoj tako care!
http://srpskatastatura.com/
Препоруке:
9
0
39 недеља, 08 јануар 2012 13:49
Sceptical Bystander
@ Бојан

За одржање ћирилице сигурно није битно како се Би потписујете на Вашим аустријским личним документима, осим евентуално за Вас лично.

Оно што јесте битно је како комуницирамо са осталима који читају и пишу српски.
Препоруке:
11
3
40 понедељак, 09 јануар 2012 02:14
Здравко
То је стари добри принцип "кување жабе у води". Рођко Чолаковић као стари добри комуниста и по правилу, антисрпски настројен, приставио је воду и убацио у њу, жабу, свој властити народ. А српски народ, прво под пријетњама и уцјенама, а касније по инерцији, попуштао до кључања. Је ли вам позната чувена исприка: "Ма пусти сад то, има важнијих ствари, животних!"? Па вам онда расчерече државу на дијелове, па вам онда наметну камен око врата звани "великосрпска хегемониј", као пра-гријех наших предака. Па онда, антисрпски Устав, а у хору одговарају жабе: "Ма пусти сад то, има важнијих ствари, животних!". Па вам окупирају дио територије и наметну квислиншку власт којас вас убије апсурдима, а хорско пјевање не престаје. Ћирилца је само каменчић у мозаику, антисрпске политике. Како ћемо сами себи погледати у очи кад нас притјерају до зида самоодрицања, до самонегирања? Као ћемо сами себи одговорити:"А шта је то важно?"? Аутору капа доле на овој АУТОПСИЈИ СРПСКЕ ДЕСТРУКЦИЈЕ, дакле није случајно
Препоруке:
14
0
41 уторак, 10 јануар 2012 00:40
Зоран Ђорђевић
Ништа није случајно, прочитајте овај чланак из данашње Политике: http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Cirilicni-SMS-tri-puta-skuplji.sr.html
Препоруке:
7
0
42 уторак, 10 јануар 2012 11:11
петица!
Г. Василије, ХВАЛА ВАМ!
Препоруке:
6
0
43 уторак, 10 јануар 2012 15:13
thinking maize
Проблем је вишеслојан, баш као што свака ТЕШКА болест (како рече аутор!) има више узрока, али неки су примарни, док су други секундарни, терцијерни... Ad 1. Било би ЗАНИМЉИВО испитати развој односа ћирилице, латинице и ДРУГИХ писама на словенском ЈУГУ до Штросмајер, Гаја и Копитара и ПОСЛЕ ЊИХ! Зашто, па зато што је ПРЕ њих тај однос СТВАРНО био ствар ИЗБОРА! Пример 1. Дубровник и књижевност босанских фрањеваца је ДОБРИМ ДЕЛОМ била И ЋИРИЛИЧНА до поменуте тројке! Пример 2. Босанчица или беговско писмо је ВЕРЗИЈА српске средњовековне ћирилице коју је користила, ПАРАЛЕЛНО са арапским писменима, исламизована друштвена и интелектуална елита Словена Босне и Херцеговине, који су, КАО ШТО ЗНАМО, тад били СРБИ а сад знамо шта су већ! Њихов ПРЕЛАЗ на "latinicu" почео је ТЕК ПОСЛЕ 1878! Ergo, ПРЕЛАЗ тадањих Срба католика и муслимана, а САДАШЊИХ Hrvata и Bošnjaka одвијао се под НЕПОСРЕДНИМ ДЕЈСТВОМ ДРЖАВНИХ и ПАРАДРЖАВНИХ (католичка црква!) СТРУКТУРА Аустријске Империје! Основ свега било је...
Препоруке:
4
0
44 уторак, 10 јануар 2012 15:24
thinking maize@ наставак
Основ свега било је оснивање ватиканског Завода св. Јеронима, ЦИЉАНОГ ПОТЕЗА ПАПСКИХ ВЛАСТИ усмереног ка "католицима Илирцима", како су се тад називали Јужни Словени. У оснивачком акту тог Завода, ИЗРИЧИТО су из делокруга његовог рада били ИСКЉУЧЕНИ "Крањци и Штајерци", тј. становници СЛОВЕНАЧКИХ земаља! Да тај потез НИЈЕ СЛУЧАЈАН и није усмерен САМО на УЧВРШЋИВАЊЕ католицизма код тог света, већ и на ДЕНАЦИОНАЛИЗАЦИЈУ тих НЕКАДАШЊИХ Срба, сведоче нам нпр. нека дела Петра Колендића, Србина-католика из Дубровника и члана САНУ, који је изнео и бизаран случај процеса против једног католичког попа који се, о ужаса, усудио да свира и то пред својом паством, на ГУСЛАМА! О ПРАВИМ намерама те институције сведочи нам и животопис св. Василија Острошког, који је препознао ПРАВУ НАМЕРУ ТАКВЕ АКЦИЈЕ и спречио ПОКАТОЛИЧАВАЊЕ Срба и источне Херцеговине! Тај светац ЗНАО је да је покатоличење, УВОД у ОДРИЦАЊЕ од ћирилице, а тиме од од националне припадности! Изгледа да је почетком 19-тог века правац...
Препоруке:
4
0
45 уторак, 10 јануар 2012 15:38
thinking maize@ још један наставак
Изгледа да је почетком 19-тог века правац дејства те акције, дотад КРУТО ВЕЗАН за покатоличавање, задобио НОВИ СМЕР, везан за КУЛТУРУ! Извучене су ПОУКЕ везане за реформацију и процесе ЕМАНЦИПАЦИЈЕ НАЦИЈА, покренуте Француском револуцијом, па је НАПУШТЕНО ИНСИСТИРАЊЕ на "латинштини", али је сад приоритет била LATINICА! Али, КОЈА latinicа!? Која latinicа је ПОГОДНА за ДОВРШЕТАК ПРОЦЕСА ОДНАРОЂАВАЊА Срба-католика и евентуалног утицаја на Јужне Словене некатолике !? Постојале су latinicе Кајкаваца и Чакаваца, прва са не тако безначајном књижевности, друга је вукла порекло из хрватског средњег века, али ВЕЋИНА КАТОЛИКА "Илираца" (тадањи назив за Јужне Словене) су били ШТОКАВЦИ, ergo Срби, са ДРАГУЉЕМ Дубровачке СЈАЈНЕ КЊИЖЕВНОСТИ! Ситуација је била озбиљна јер је БАШ у том Дубровнику, тако католичком, постојало ЈАКО ОСЕЋАЊЕ СЛОВЕНСКЕ СОЛИДАРНОСТИ, поткрепљено низом сјајних књижевних дела, а КРУНИСАНО 1604 г. псеудоисториграфским, ergo ИДЕОЛОШКИМ делом "Краљевством Словина" Мавра Орбина!
Препоруке:
3
0
46 уторак, 10 јануар 2012 15:48
thinking maize@ ту смо, при крају...
Али СЛОМ Наполеонове еманципаторске мисије, прерано забасале у империјализам, дао је ШАНСУ католицизму на Балкану и он је ту шансу зграбио и преко свог верног ОРТАКА, Аустријске Империје РЕАЛИЗОВАО! Копитар, ЦЕНЗОР ЦАРСКЕ "илирске" канцеларије је НЕПОСРЕДНО РАДИО са Вуком Караџићем, користећи, како ПОТРЕБУ Срба за реформом правописа (иначе основану и стару тад скоро век!), тако и НЕИСКУСТВО Вуково, еда би Србе НЕКАКО КЊИЖЕВНО ПРИБЛИЖИО КАТОЛИЦИМА "Илирима"! Ноторна су пребацивања Копитарева Вуку због СИМПАТИЈА према Русима и православљу, иако Вук УВЕДЕ у СРПСКИ ЈЕЗИК оно ЧУВЕНО "Ј", уз одбацивање низа помоћних графема (што, строго говорећи, је И ДОБРО), као и на њему заснован низ графема које означавају сложене консонанте (Ђ, Ж, Љ, Њ и сл.), па чак и ПОТПИСА Бечки књижевни споразум чиме ПРВИ из НАИВНОСТИ "ПРИЗНА" да је ЈЕЗИК Срба истовремено и ЈЕЗИК Хрвата! Сам тај договор је ЕФЕКТИВНО ОДВОЈИО Србе-католике од ГЛАВНОГ СРПСКОГ СТАБЛА и поставио ОСНОВУ за сва даља дешавања! Џаба Вуку...
Препоруке:
3
0
47 уторак, 10 јануар 2012 16:04
thinking maize@ ево сад ће...
Џаба Вуку што написа "Срби сви и свуда", са посветом "Србима сва три закона", кад ОН, који је први СИСТЕМАТСКИ СКУПЉАО НАШЕ ЈЕЗИЧКО БЛАГО, УПРАВО ОН КОЈИ ЈЕ РЕФОРМИСАО НАШ ПРАВОПИС, да, БАШ ОН, ПРИСТАДЕ да се ОДВОЈИ ДЕО СРПСТВА, Срби-католици, из народног бића! То даде шансу бискупу Штросмајеру да преко тзв. "Jugoslavenske akademije znanosti" и других институција СПРОВЕДЕ акцију ДЕСРБИЗАЦИЈЕ католика "Илира", "kršćana" тј. Срба-католика! Акција је спроведена увођењем у употребу и пропагирањем latinice, где су за сложене, типично словенске консонанте УСВОЈЕНА чешка и пољска графемска решења! Тако настаде ХРВАТСКА "gajevicа"! Цена за тако нешто је била одрицање од кајкавске актуелне (нпр. Аугуст Шеноа) и чакавске средњовековне (нпр. Марко Марулић) књижевности, али ДОБИТАК је био знатно већи, ПРИСВАЈАЊЕ ДУБРОВАЧКЕ КЊИЖЕВНОСТИ и ДУБРОВАЧКОГ ГОВОРА, тад практично истоветног дијалекту усвојеном као књижевни стандард на поменутом "скупу" у Бечу! Остало је урадила СИЛА Аустријске Империје!
Препоруке:
3
0
48 уторак, 10 јануар 2012 16:14
thinking maize@ још мало...
Наравно, захуктала аустријска машинерија КОРИСТИЛА је СВАКИ МОМЕНАТ да том КУЛТУРНОМ АКЦИЈОМ, а Бога ми и УЦЕЊИВАЊЕМ, ПРИДОБИЈЕ што већи број "Илира"-католика, па и НЕ-католика за ХРВАТСКУ СТВАР! Током 19-тог века пада број Срба, а расте број Хрвата у Дубровнику, о чему сведочи и ИСКАЗ једног тадањег дубровачког кроатофила: "Синци моји, силно је ДАНАС бити Хрват! Наши стари су БИЛИ, ШТО СУ БИЛИ, али кажем Вам, СИЛНО је ДАНАС бити Хрват!" О томе сведочи и акција Бењамина Калаја, првог аустријског ГУВЕРНЕРА БиХ (1882-1902), који је ОТАЦ садање бошњачке нације, пошто први назва језик којим говоре БиХ муслимани, БОШЊАЧКИМ! Назив "Бошњак" је постојао одавно, али САМО као покрајинска идентификација, никако национална! Тај ЧИНОВНИК K und K царства му даје КУЛТУРНУ и НАЦИОНАЛНУ КОНОТАЦИЈУ! Његова акција је тад била неуспешна, али "семе" је засејано, а плод је данас већ "сазрео"! О насртају на Србе-православне, слабог имовног стања сведоче приповетке Симе Матавуља и Ива Ћипика врло јасно!
Препоруке:
3
0
49 уторак, 10 јануар 2012 16:25
thinking maize@ КРАЈ!
И тај насртај на православне Србе, слабог имовног стања је тад Хрватима дао (а нама одузео!) и једног Ивана Мештровића! Да, баш тако Драги Пријатељи, морамо бити свесни ВИШЕВЕКОВНОГ КУЛТУРНОГ РАТА Ватикана и Аустријске Империје, као њених потоњих СУРОГАТА (као што је била и СФРЈ!), спрам Срба! Зато СТВАРИ МОРАМО НАЗВАТИ ПРАВИМ ИМЕНИМА и УВЕК имати на уму речи св. Симеона Мироточивог: "Мања је штета једном народу да изгуби тврди град, него ЈЕДНУ РЕЧ СВОГ ЈЕЗИКА!" Зато ваља кукавичја јаја ЖИГОСАТИ ГДЕ ГОД СТИГНЕМО, а кад дође на власт било која опција са назнакама националног, ВРШИТИ ПРИТИСАК на њу, ПРВО за ПОВЛАЧЕЊЕМ ДОСАДАЊИХ Закона из области КУЛТУРЕ, а ДРУГО за доношењем Закона о ОБАВЕЗНОСТО ЋИРИЛИЦЕ и СРПСКОГ ЈЕЗИКА у ЈАВНОЈ УПОТРЕБИ, уз ТРЕЋЕ потврду тога кроз одговарајуће мишљење Уставног суда. ЧЕТВРТО, даљи посао већ врши СИЛА ДРЖАВЕ! Зна се СПОРО, али НЕПРЕКИДНО! Зато, ко жели да му се фирма зове нпр. "Grand International" Ltd., ако је Србин нека то напише ЋИРИЛИЦОМ, а ако...
Препоруке:
3
0
50 уторак, 10 јануар 2012 16:36
thinking maize@ Post Scriptum
Зато, ко жели да му се фирма зове нпр. "Grand International" Ltd., ако је Србин нека то напише ЋИРИЛИЦОМ, а ако власник није Србин, а држављанин је Србије или је странац, нека задржи тај назив уз плаћање фирмарине за нпр. 100% веће у односу на натпис исписан ћирилицом. СВЕ ОСТАЛО МОРА БИТИ ИСПИСАНО НА ЋИРИЛИЦИ, сем логотипова страних фирму, уз поменути ценовник фирмарине. Гласила националних мањина могу бити штампана на националном језику и писму дотичне националне мањине, али импресум са именом издавача и називом листа МОРА БИТИ ШТАМПАН на ћирилици, српским језиком. Саобраћање у ДРЖАВНИМ УСТАНОВАМА ИСКЉУЧИВО је на СРПСКОМ ЈЕЗИКУ и ЋИРИЛИЦИ. Ко не влада тим језиком и писмом, о СВОМ ТРОШКУ МОРА да обезбеди ПРЕВОДИОЦА! За остало допишите по жељи. Родољуб Чолаковић!? Јер тај преведе Марксов "Капитал" на српски!? Укратко, Драги Пријатељи, ваља нам СПРОВЕСТИ "ИСТРАГУ" "ПОТУРИЦА" у КУЛТУРИ! А ПИСМО и ЈЕЗИК су ОСНОВА КУЛТУРЕ, баш како рече св. Симеон Мироточиви! Тај је ЗНАО шта РАДИ!
Препоруке:
5
0
51 уторак, 10 јануар 2012 17:49
Загор
Похвале аутору за труд и за бригу.
Ипак...
Суноврат српског језика није само последица односа према савременој "вуковској", крњој ћирилици је само врх леденог брега, којим се госп. Клефтакис и прегршт иних аутора једино и баве. Суштинским питањима не приметих да се ико скорије бавио.
Насумичан пример из самог чланка:
Временски одсечци нису дати у истоветним дужинама – јер је егзистенција разних државних облика (или страних окупација) варирала, као што су варирале и фреквенције релевантних политичких и историјских догађања.

То јест:
Временски одсечци нису дати у истоветним дужинама - јер се трајање разних државних облика (или страних освајања) разликовало, као што су се разликовале и учестаности важних политичких и историјских догађања.
Питање аутору и коментаторима: која од две горње реченице је написана бољим, здравијим и јаснијим српским језиком?

наставак следи
Препоруке:
5
0
52 уторак, 10 јануар 2012 18:16
Загор
Нетачна је и "чињеница" да
да српски језик има своју фонетску, ћириличну азбуку са посебним писменим знацима за сваки звук у језику

Да би српски језик заиста поново имао такву азбуку, њој би се морала вратити бар четири знака, која је Вук избацио. Овако се неке српске речи нпр. призренско-тимочког дијалекта садашњом азбуком не могу написати, а могу бугарском и македонском. Чињеница да се призренско-тимочко наречје налази ван књижевног језика је небитна: оно ипак представља део српског језика, и могуће врело за обогаћење и унапређивање постојећег књижевног стандарда.
Враћање недостајућих писмена нужно је не само из језичких, него и из политичких разлога: да нам се једног дана не деси да неко од суседа почне присвајати то наречје и становништво које се њиме служи, као што је већ учињено с (и)јекавицом/(иј)екавцима.
Чињеница да о овим стварима очито нико не размишља само говори о нашем катастрофалном познавању матерњег језика.
Препоруке:
4
2
53 уторак, 10 јануар 2012 19:08
Загор
За слабије обавештене читаоце, ево тих недостајућих знакова с кратким описом и примерима:
Ѕ,ѕ - црквенословенско слово "зјело"; изговара се као "дз": ѕвезда, ѕвериње, наѕрну (навири, привири), заѕира (заглеђује).
Има га македонска ћирилица. На српској ћириличној тастатури налази се на месту знака Y. Овај сугласник јавља се у призренско-тимочком наречју.
Щ,щ - "шуштаво" ш: Щобо, щекира. Уведен у нову абецеду тзв. "црногорског језика". Јавља се у неким говорима западне Србије и Црне Горе. Вук га није уврстио у своју реформисану азбуку јер га је сматрао сувише ретким.
Корисно и за тачније преношење неких руских имена и израза на српски језик: Щербатов, Щукин, Јущенко (уместо Шчербатов, Шчукин, Јушченко).
Ѣ,ѣ - цксл. "јат". Двогласник, који је у екавском наречју прешао изговара као "е", у икавском као "и". Главни "шав" по коме српски непријатељи черече њихов језик. Неопходан за превазилажење двојакости у писању: лѣпо, млѣко, Нѣмци, пѣсма.
Препоруке:
3
0
54 уторак, 10 јануар 2012 19:33
Загор
Ъ,ъ - полугласник који се јавља у тимочко-призренском наречју, као и неколицини речи књижевног језика. Има га и бугарски језик.
Најчешће се (али не обавезно) јавља у вези са гласом "р". Вук га је најпре уврстио у своју реформисану азбуку, потом је уместо њега кориштена двотачка над "р". Затим је и та двотачка одбачена.
Последица је да неке речи дан-данас неправилно пишемо и изговарамо: гр'оце, умро, потро, навро (уместо тросложно: гръоце, умръо, потръо, навръо; дијалекатски: нъћве (наћве), мънечак (малечак);
Неопходан за тачније преношење неких туђица (късмет) и страних (првенствено енглеских) имена (Бърнс - уместо Барнс, Бернс, Брнс...

Један предлог: Госп. Клефтакис би, као лекар, могао да се мало позабави проблемом језика српске медицине, који је у катастрофалном стању.
Препоруке:
7
0
55 петак, 13 јануар 2012 02:40
честитке и подршка
После читања оваквог чланка, из којег избијају племенита намера, велика воља и знатан труд да се уради нешто у корист језика и културе, помислим да би људе попут г. Клефтакиса, да не постоје, просто требало измислити.
Хвала Вам, поздрав од Љ.В.Јовановића
Препоруке:
6
0
56 субота, 14 јануар 2012 19:17
Турас
Највише ме насмеја госп.Митар Карапанџа.Овај човек помиње(замислите)за спас ћирилице министра културе Србије.Тај,драги господине, пожар у коме нестаје наша ћирилица,плански као и његови претходници(видели сте табеле) гаси бензином.Интересантно да многи наши људи не увиђају колико су дубоки-стари корени анти-србства у Србији и на Балкану.
Препоруке:
4
0
57 субота, 21 јануар 2012 08:47
Данило Шеган
Нажалост, и један чланак који треба да иде у прилог ћирилици је истовремено срозава употребом руских курзивних облика на сликама уз текст: ово не може помоћи пошто је такве облике тешко читати, и њима се не учимо у основној школи.

Која је разлика међу њима је показано на нпр. http://danilo.segan.org/blog/prevod/srpski-kurzivi

Сви Адоубијеви фонтови који подржавају ћирилицу садрже и српском језику прилагођене курзивне (писане) облике, а осим њих, то је углавном случај са мањим бројем професионално урађених фонтова. Од слободних фонтова, све српске курзиве сигурно садрже „URW-CYR“, „DejaVu“ и „UbuntuFont“, а само подешавање језика на српски на слободним системима (као што су Убунту или Федора) ће учинити да се за приказ на екрану користе и српски курзиви.

Ако неко од вас види руске курзиве и у тексту, пређите на оперативни систем који поштује избор вашег језика :)
Препоруке:
0
0

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер