недеља, 05. мај 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Коме је до морала у политици, нека иде у НСПМ

Милорад Додик: Бањалучки бискуп Комарица шири лажи које не доприносе миру - за њега је политка авантура у којој постоје само Хрвати

Kоментари (5) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 уторак, 18 април 2017 14:24
синиша, професор синиша
Свете књиге односно Библија написане су у оригиналу, мислим на сачувана докукмента на грчком језику.

Касније је Свето писмо са грчког преведено и на друге језике италијански, немачки, енглески, француски, старословенски.

Са старословенског је у редакцији Вука Караџића и Ђуре Даничића преведен на српски, али је код Срба и даље остало у употреби старословенски, а код Хрвата на италијанском и немачком.
Свето писмо на хрватском језику се први пут појављује 1941. године. Због заглавлја тог првог превода на хрватски у коме је писало да прво Свето писмо на хрватском издаје накладни завод Независне Државе Хрватске то прво Свето писмо на хрватском је уклоњено из јавне употребе.

КОмарица не зна грчки, као оригинални језик Светог писма, а италијански и немачки не користи свакодневно, тако да осим ако није користио свето писмо на хрватском из 1941. нисам ја баш сигуран да он добро зна градиво из Светог писма.
Препоруке:
14
4
2 уторак, 18 април 2017 14:28
Milorade
ko je veci prijatelj Srbstva, Komarec oli Aleksandar fon Bugojno?
Препоруке:
10
2
3 уторак, 18 април 2017 15:34
фрљ
Женке комараца јаче `уједају` ?
Препоруке:
6
2
4 уторак, 18 април 2017 15:46
ел србињо и шире
за разлику од ртс и сличних телевизија у србији, ртрс је много озбиљнија телевизија. па пусте жарка пуховског да коментарише референдум у турској, а овај оспе дрвље и камење на ердогана, док сарајево прислушкује. надам се да додик зна да, док га хрвати тапшу по рамену, подговарају комарицу да уједа српску.
Препоруке:
12
4
5 уторак, 18 април 2017 18:22
Splićo
@siniša, profesor siniša

Poštovani, prvi cjeloviti prijevod Biblije na hrvatski jezik datira iz 1831. godine i djelo je fra Petra Katančića i objavljeno je u Budimu.
Препоруке:
4
5

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, „Заједница српских општина“ на КиМ бити формирана до краја 2023. године?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер